La définition des modalités de l'éducation sexuelle incombe directement aux écoles individuelles.
提供性教育
方式由各学校直接负责。
体
;


体遗传
意见
体所有制
自由
责任
别(
)
;供单
用
别情况
电脑
房间
;
体
与集体
身份参加比赛
运动员
自由
运动项目
,共同
;
业
;

,私
;
;
,全部
;
别地;
;
;
;
,清晰
;
,
量
;La définition des modalités de l'éducation sexuelle incombe directement aux écoles individuelles.
提供性教育
方式由各学校直接负责。
Le Guvernement envisage de supprimer le Registre des électeurs individuels, considéré comme discriminatoire.
政府正在考虑废除投


登记表,这被视为具有歧视性。
Ceux-ci sont les chefs de délégation d'États Membres, non des personnes élues à titre individuel.
所涉
责由会员国代表团团长履行,而不是由
以私
身份履行。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了
别恐怖行为
惩治办法。
Cela fera de la place pour l'ouverture de nouvelles affaires individuelles.
这将让我们空出手来开始审判新
单
被告案件。
La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.
因此,虽然第三十批包括20件非重叠索赔,但它们只涉及19
科威特公司
损失。
Le Département doit donc se concentrer sur la vision générale, non sur les activités individuelles.
新闻部应该专注于整体观念,而不是
别活动。
Des intérêts individuels et étroits ne sauraient entraver les efforts d'une vaste majorité de pays.
狭隘
别利益不能阻碍大多数国家
努力。
Elle compte 195 organisations membres et 16 000 membres individuels sur tous les continents.
国际律师协会
195
成员组织和16 000名
成员遍及所有国家。
Dans la plupart des cas, la licence délivrée est une licence individuelle.
在大多数情况下,所颁发
都是单项许可证。
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.
恐怖分子
是可以瓦解、抓捕或杀死
。
Les licences d'exportation sont toujours des licences individuelles.
出口许可证一直是单项许可证。
Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.
德罕农场主可以以
体企业主
身份注册登记。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私
拥有财产特别是拥有土地
体权利也很重要。
Un membre du Comité a joint une opinion individuelle aux constatations.
委员会
一名委员对这一《意见》附上了
意见。
Les experts ont constaté que les sanctions individuelles n'étaient pas appliquées.
专家小组发现,并没有对
进行制裁。
Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
对
而言,艾滋病毒抗体阳性妇女
受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。
Le processus de paix continue d'être marqué et influencé par des intérêts sectaires et individuels.
宗派和
利益继续充斥并影响和平进程。
Aucune des procédures de l'OIT n'autorisait la présentation de communications individuelles.
劳工组织没有任何程序允许
提出来文。
Ces annonces ne comprennent d'ailleurs pas les contributions individuelles de ses États membres.
这笔认捐不包括欧盟成员国
别捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。