Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.
其他一些区域也有
类不足情况。
账单

绩单être relevé: dressé, levé, retroussé, distingué, élevé, noble, soutenu, supérieur, assaisonné, épicé, fort, pimenté, rehaussé,
être relevé: aplati, baissé, écrasé, rabattu, abject, commun, ignoble, insignifiant, méprisable, ordinaire, vil, vulgaire, fade, insipide,
Des lacunes analogues ont été relevées dans d'autres régions.
其他一些区域也有
类不足情况。
Une délégation a toutefois relevé que cette précision était à la fois ambiguë et inutile.
但是,一个代表团指出
样一种声
既模糊又无意义。
Le secrétariat a lancé une invitation à soumissionner concernant le relevé international des transactions.
秘书处发出了征集国际交易日志提案的请求。
L'opérateur et l'administrateur du relevé soumettront chaque version à des essais de réception.
每个版本都将接受运行商和管理人的验收测试。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申
,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来
。
Les relevés issus de ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
些控制措施要由原子能机构加以核查和管理。
On a relevé des exemples intéressants de coopération financière.
在谈到已经出现但尚未得到广泛认识的新机会时,副秘书长指出财政和技术
两个领域。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有
种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
Cela avait été relevé et apprécié par diverses organisations internationales en différentes occasions.
多个国际组织曾在不同场合提及
一点并
此表示赞赏。
Toutefois, il a relevé un certain nombre d'insuffisances.
但是,也发现某些不足之处。
Des taux élevés de relations sexuelles extraconjugales, essentiellement avec des prostitué(e)s, ont été relevés.
告指出了较高的婚外性关系发生率,主要是与商业性色情业者的性关系。
Le Secrétaire général a relevé que la diplomatie interne était devenue indispensable au développement durable.
他注意到,内部的外交已
为可持续发展不可缺少的因素。
La CESAP a pris des mesures pour remédier aux insuffisances relevées par le Bureau.
委员会已采取步骤,纠正发现的不足之处。
Il a été relevé que le paragraphe 137 est très important.
第二委员会指出,第137段非常重要。
L'Inspecteur a relevé des différences sensibles entre les régimes qu'ils avaient adoptés.
检查员注意到
些组织通过的计划大相径庭。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
Le défi du développement est trop important pour être relevé par les seuls gouvernements.
发展挑战十分巨大,政府无法单独面
。
L'IAPSO a relevé ce défi en se restructurant.
为了应
挑战,采购处重建了它的营运模式。
En dernière analyse, c'est au niveau national que le défi doit être relevé.
归根结底,必须在国家一级应
一挑战。
Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.
小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些不一致之处。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。