À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤
,我们许多人类同胞在赤
中煎熬。
, 可鄙
, 下流
, 下贱
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤
,我们许多人类同胞在赤
中煎熬。
Le mauvais traitement des enfants trouve principalement son origine dans des conditions de pauvreté abjecte.
虐待儿童
主
根源在于赤
状况。
Nous devons veiller à ce que plus personne ne vive dans une pauvreté abjecte.
我们必须努力确保没有人继续生活在赤
中。
Il n'est que la preuve de sa soumission abjecte au Gouvernement des États-Unis.
它只是表明澳大利亚可怜地屈从于美国政府。
La pauvreté abjecte représente un défi pour nous tous.
极端

我们所有人都构成挑战。
Les auteurs de ce crime abject doivent être traduits en justice.
应将
这一可怕罪行负责者绳之以法。
Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.
恐怖主义是这些问题最可卑
表现形式之一。
Le fait que les terroristes ciblent les civils, notamment, est abject.
特别是将恐怖目标
准平民令人深恶痛绝。
La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.
这种恶劣现象如果大规模发生,其严重性则成倍加剧。
Hélas, les villes présentent également les conditions de vie les plus abjectes.
令人遗憾
是,城市也体现了最糟糕
生活条件。
La femme est encore aujourd'hui victime d'une pratique abjecte, en l'occurrence la violence sexuelle.
妇女仍然是性暴力这种恶劣行径
受害者。
Près de la moitié de l'humanité vit encore dans une misère abjecte.
世界上大约有一半
人民仍然生活在赤
之中。
Plusieurs causes profondes du terrorisme se trouvent dans la pauvreté abjecte ou lui sont liées.
恐怖主义
许多根源可以在赤
中找到,或者与赤
有关。
De cette pauvreté abjecte, ils gardent des séquelles psychologiques toute leur vie.
由于赤
造成
心理后果将影响他们
后半生。
La seule garantie pour éviter ce scénario catastrophe consiste à nous débarrasser de ces armes abjectes.
避免这种灾难性情景发生
唯一保障就是消除这种可怖
武器。
Peu d'attention a été accordée à la misère abjecte comme l'une des causes des flux de réfugiés.
赤
是导致难民外流
一个原因,人们
此一直注意不够。
Notre volonté ferme d'interdire cette catégorie d'armes abjectes transparaît dans les initiatives prises à l'échelle nationale et internationale.
我们禁止此类可怕武器
决心体现在奥地利
各项国家和国际举措上。
La plupart de ceux qui vivent dans une pauvreté abjecte se trouvent dans les pays asiatiques et africains.
处于赤
中
大多数人位于亚洲和非洲
国家。
Cependant, l'on peut envisager, compte tenu des informations dont on aurait connaissance, qu'il dénonce les cas de violence abjecte.
我们必须回顾,安全理事会不是一个法律实体,而是一个负责维护国际和平与安全
政治实体,尽管它可以根据所收到
信息,谴责极端暴力事件。
La présentation d'un amendement par l'Australie illustre sa soumission abjecte au Gouvernement des États-Unis et sa complicité avec lui.
澳大利亚受美国指使提交修正案,表明它
美国政府奴颜婢膝,与美国政府串通一气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。