Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争
。
度为…
,
达…

房屋
;
处
山
额角
个子
男人
跟
最
一层楼
纬度地区
空飞翔
鸟类 [如鹰等]
旗
挂战旗沉没 [指战舰中弹后不投降]
。
波涛汹涌。①满潮了。
, 举

姿势
;离海岸远
;(河流)

, 近源头
城 [城市中地势
地区]
埃及
阿尔卑斯山省


地德语
, 早
;(声音)大
, 响亮
;【音乐】音调
, 尖
;〈转义〉脸色红润
, 红光满面
;色彩浓艳
菜肴
频
斗争获得
音符
声地
声埋怨
盛气凌人, 讲
气势汹汹
心平气和;(双方)从未有过口角, 一向和睦
, (价格等)

价
工资
)大牌
,
层
,
流
级官员
层(领导机构)
层
层
流社会
议院
级法院
超
, 杰出
,
明
, 程度
,
等
雅
文笔
等数学
级时装
尚
;〈旧语,旧义〉
傲
, 自命不凡
, 自负
尚
情操
样子
度
, 非常
, 极端
精度
工具
质量
保真密纹唱片
。
帝
,
度
。
半部分;
端, 顶端, 顶部;顶点
端。
部
半身
半身
衣。
干舷部;船
层结构 [包括
甲板以
部分]
滚下来
档品
)占首要地位, 占显要地位
地
音
嗓子唱
音好听。
, 
地
音区 [指嗓子等]②
涨, 增加 [指价格、费用等] ①升
;登
位
人
作品。
声地, 大声地;公开地, 不隐讳地
盛气凌人
, 我就公开讲出来。
时候
面
处, 从
面(往下)
处跌下
看事物, 粗略地看事物
盛气凌人
到下, 自
而下;〈转义〉傲慢地
到下彻底打扫房子
处, 在
面;朝
面, 往
楼
开枪
面走。
运动
顶端, 在…
处
地方
面;〈转义〉在天
面去。
温
声地
档
压
级时装
旺季
层资产阶级
清晰度
屏幕
水平
运动员
层
跟鞋站着
声地说
顶端
,养育
;
度;海拔;
地;
超;
尚
面
,
部
;较大
;较
;优等
,
级
面;朝……
面;向着;
于,胜于;关于;根据;凭
面;n.m.
面,
部,
边;罩布Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争
。
Comme il est indiqué plus haut, les négociations ont abouti à différents résultats.
如
文所示,谈判
结果多种多样。
Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.
诉人随后开始在新加坡
等法院起诉。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在
述种种挑战,塞拉利昂
前途是光明
。
La procédure budgétaire à la MONUC continue de laisser à désirer (voir plus haut, par. 13).
联刚特派团
预算编制进程仍不理想(见
文第13段)。
Le système souffre cruellement d'un manque de ressources et de compétences de haut niveau.
这套制度严重缺乏资金,也需要更多
专门知识。
Les sanctions mentionnées plus haut pour le transfert illicite d'articles sont applicables en l'espèce.
相关物品
非法转让也适用前几点所列
相同处罚。
Comme indiqué plus haut, ONU-Habitat a un très large mandat.
如
文所述,人居署
任务范围很广。
D'autres organismes se sont engagés à participer aux commémorations au plus haut niveau possible.
其他机构已承诺派尽可能
级别人士参加纪念活动。
Il juge encourageante la présence d'une délégation nombreuse et de haut niveau.
对于它派了一个大型
级代表团出席,委员会感到鼓舞。
Telle était l'obligation de cette Réunion plénière de haut niveau.
这本来是我们在本次
级别全体会议
义务。
Cette coopération est essentielle au succès de cette Réunion plénière de haut niveau.
这种合作也是本次
级别全体会议取得成功
关键因素。
Notre Réunion plénière de haut niveau est en effet de la plus haute importance.
我们
级别全体会议
确非常重要。
Sultan Bashir-Ud-Din Mahmood, scientifique de haut niveau spécialiste du nucléaire et Yazid Sufaat, biochimiste.
级核科学家Sultan Bashir-Ud-Din Mahmood和生化专家Yazid Sufaat。
Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.
则召开一次
级别会议
时机尚未成熟。
En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
述新项目所引起
注意分散了对自决问题
关注。
Elle est composée de 18 juges de haut rang, impartiaux et professionnels.
它有18名德
望重、公正和敬业
法官。
Ci-dessous figure le projet de cadre de l'étude mentionné plus haut.
以下列出了
述可行性研究
职权规定草案。
Les mesures prises par le gouvernement ont déjà été évoquées plus haut.
前面提到了政府所采取
各项步骤。
Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).
洗劫尚未入住
房屋
现象仍在继续(见
文第35段)。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。