Son comportement envers les plus faibles est vraiment méprisable.
他对待弱者
行为真是可鄙。


,不重要

,令人蔑视
手段 Son comportement envers les plus faibles est vraiment méprisable.
他对待弱者
行为真是可鄙。
Lorsqu'elles apparaissent, les femmes jouent un rôle subordonné ou méprisable.
即使有女性出现,她们也往往扮演从属
或奴婢
角色。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
我们必须站在一起挫败恐怖分子及其可恶
目
。
Ces agissements méprisables ont suscité une profonde indignation au Brésil.
巴西对这些卑鄙
行径感到愤怒。
Ces actes méprisables ont bouleversé la conscience de toute l'humanité.
这些可鄙行为震撼了全人类
良知。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
一些人把它称为是恶毒、可耻
行为,是坏人干
事。
Le terrorisme est odieux et méprisable.
恐怖主义是邪恶
,是卑鄙
。
L'Australie condamne ce comportement extrême et exige que cesse l'impunité des auteurs de ces actes méprisables.
澳大利亚谴责这种极其令人憎恶
行为,并要求消除这些卑劣罪行
实施者不受惩罚
现象。
Toutefois, ceux qui ont provoqué ces événements méprisables doivent en être tenus responsables et faire l'objet d'enquêtes.
然
,对那些对这些可鄙
事件负责
人必须追究责任并进行调查。
Pour cet étranger, les appels méprisables du Président Ahmadinejad à la destruction d'Israël ne sont que des mots.
对这位陌生人来
,内贾德总统卑鄙地呼吁摧毁以色列,只是

已。
Israël estime que ces manœuvres méprisables doivent être constamment remises en cause, en particulier à l'Assemblée générale, et rejetées.
以色列认为,对此种可鄙做法应不断进行质疑,特别是在大会堂里,并予以反对。
Il a été la victime désignée des projets impériaux les plus méprisables visant à porter atteinte à sa souveraineté.
在其历史过程中,海地曾遭到各种入侵和干涉,并且受到损害其主权
可鄙帝国主义势力
影响。
C'est une de ces tentatives méprisables de nos détracteurs d'empoisonner les relations entre le Zimbabwe et l'Afrique du Sud.
这是诋毁我们
人们
一些可耻举动之一,目
在于破坏津巴布韦同南非之间
关系。
Ces actes méprisables ont, malheureusement, apporté une nouvelle fois la preuve que la lutte contre le terrorisme sera encore longue.
令人遗憾
是,那些可鄙
行动再次表明反对恐怖主义
斗争
道路仍然漫长。
Ils poursuivront également leur collaboration avec d'autres États membres pour traquer les trafiquants et les contrebandiers qui commettent ces délits méprisables.
美国还将继续和其他成员国合作,对这些犯下滔天罪行
贩运者和走私犯提起公诉。
Nous devons répondre à ces actes de fanatisme méprisables avec la plus grande détermination pour renforcer la coopération internationale dans ce domaine.
我们必须下定决心加强这一领域
国际合作,打击这些卑劣行径。
Ces crimes, qu'ils soient commis en temps de paix ou en temps de guerre, sont à notre avis aussi méprisables que condamnables.
我们认为,这些罪行是可鄙
,也是应当谴责
,不管它们是在和平时期还是在战时犯下
。
Il est méprisable de s'en prendre à des personnes qui servent les idéaux les plus nobles de l'humanité sous les couleurs de l'ONU.
这是针对在联合国旗帜下为人类最崇高理想服务
个人
一次可耻袭击。
Si les auteurs du projet de «résolution» ne nourrissaient pas du tout d'arrière-pensées politiques, pourquoi ont-ils recouru à de tels subterfuges aussi méprisables?
如果“决议”草案
提出国根本没有追求不正当
政治目
,他们为何要使用这种卑鄙
阴谋诡计式
幕后做法?
Nous rendons une fois de plus hommage aux victimes innocentes de cet acte de terrorisme méprisable et de nombreux autres qui l'ont précédé.
我们再次向恐怖主义
这一次和以前其他许多次卑鄙行径
无辜受害者表示悼念和慰问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。