Il vous a donné des conseils raisonnables.
他向您提出了一些合
的建议。
性的, 有
智的
性的动物
的, 通情达
的
的, 合
的, 合情合
的; 正当的, 适当的
的建议
的价格出售
由,动机;诉讼,诉讼案件;事业
接受的;
地, 合情合
地;
;
尊敬的;
能;
的;Il vous a donné des conseils raisonnables.
他向您提出了一些合
的建议。
Un jardinier raisonnable ajuste l'arrosage selon la météo pour économiser l'eau.
一位
智的园丁根据天气调节浇水,以节约用水。
Il estime par conséquent que ces procédures ont excédé des délais raisonnables.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
Selon l'État partie, cette différence de traitement repose sur des critères objectifs et raisonnables.
缔约国认为,这种区别待遇依据的是客观和合
的标准。
L'accusation a établi la culpabilité de l'accusé au-delà du doute raisonnable.
检方是在排除合
怀疑的情况下认定被告有罪的。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.
沿海国将有机会在合
的时间内对这一说明作出回复。
Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它还会判定使用合
的体罚管教孩子的父母有罪。
Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux 36 amputés koweïtiens.
小组认为就36名科威特截肢者的假肢替换装置费用的索赔是合
的。
Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Koweïtiens souffrant d'autres blessures.
小组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合
的。
Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.
我们相信,这些建议将在合
的时间内提出。
Pourrait-il y avoir, sur la planète, un citoyen raisonnable qui approuverait réellement le terrorisme?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符合逻辑的,合
的,公正的。
Toutes les demandes reçues par le COAF ont été satisfaites dans des délais raisonnables.
管制会对它收到的所有请求在合
的时间内均已作出答复。
Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.
但是,依然
以采用合
使用的概念。
Les autorités comoriennes s'efforcent de donner suite à de telles requêtes dans un délai raisonnable.
科摩罗当局尽力在合
期限内回应这种要求。
Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.
十九、接到追查请求的国家将在合
时间内确认收到请求。
Toutefois, une fois le processus entamé, il faut également l'achever dans un délai raisonnable.
然而,一旦展开了这一进程,就必须在合
的时间框架内取得结果。
D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».
亦有一些代表团支持使用“合
利用”原则。
Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.
另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用与合
利用原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。