Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全
宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
性
;有
性
;推

性认识
论力学
论地平 [即真地平]

;明事



方法


安排
人

(表达)式
数
性

想法
地推断
性+ion名词后缀+n+el具有……性质
性

,无
;
际
,务
,
用主义
;
;
,说
;
,结构紧密
,严密
,一致
,协调
;
;
,观念
;
,唯物论
;
;Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全
宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.
委员会认为这对道德操守办公室
架构
规划至关重要。
Pour cela, une approche rationnelle et professionnelle du maintien de la paix est essentielle.
这一活

质就是以高效、专业
方式开展维持和平。
Il est indispensable d'allouer de manière rationnelle les ressources limitées dont elle dispose.
本组织有限资源

配置非常重要。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
Il ne semble donc pas rationnel de faire passer ce pourcentage à 30 %.
因此将这一百分比提高到30%似乎不
。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,

水管
将使我们
现粮食自给自足。
Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

化重组总部采购职能可以带来多方面
好处。
Une utilisation rationnelle de l'assistance technique suppose que l'on sache comment profiter de ces possibilités.
有效使用技术援助涉及懂得如何利用这样
机遇。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部
能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Seule la sagesse peut générer des richesses durables et assurer leur distribution équitable et rationnelle.
只有聪明才智才能创造可持续
财富并公平和
地分配财富。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加

、可持续
发展。
La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助
分配必须
并且不带政治
机。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善
环境管
是可持续经济发展
基础。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有
性和系统
特点。
Il nous force à prendre des décisions douloureuses mais rationnelles en un temps limité.
它迫使我们在有限时间内
出痛苦而
性
决定。
Nous pensons que l'Assemblée devrait adopter des résolutions plus axées sur l'action et plus rationnelles.
在向前迈进时,我们认为,大会应当通过更有效和更注重行
决议。
Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.
正在开展有关培育健康良好
性观念
倡议。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协
提高了效率,可以更快地得到译文。
Une gestion plus efficace et rationnelle des processus d'appel est nécessaire.
需要更加有效和有效率地管
上诉进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。