Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.
所有这些是滋长邪恶所必需
,对于善良
人民是没有好处
。

, 

;
直
,
派
; 善良
; 合格
, 过得去
, 可接受
;
直
人
法官
虚假
,
掺假
, 直率
;
, 适中
, 中等
; 令人满意
,
价格
旧>
,
直, 公
, 善良, 

,
要
用
价格

果

人
,真挚
;
诚
,


,
直
,
道德
,
廉洁
;
;
,忠
;
,清楚
,清晰
;


;
, 可靠
;
;
;
;
,有理智
;Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.
所有这些是滋长邪恶所必需
,对于善良
人民是没有好处
。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡
报告。
Notre rôle est d'être un partenaire fiable et un intermédiaire honnête.
我们
作用是做一个可以信任
合作伙伴和一个诚
中间人。
Ce faisant, nous devons être honnêtes, objectifs et transparents.
在这样做
时候,我们必须诚
、客观和透明。
Les élections libres, pluralistes, honnêtes et transparentes furent le point d'orgue de ce long processus.
自由、多元、公平与透明
选举是这一漫长进程
高潮。
Les conclusions de la Commission spéciale d'enquête indépendante sont honnêtes à cet égard.
在这方面,东帝汶问题特别独立调查委员会
论是坦率
。
Nous sommes déterminés à poursuivre une voie pacifique et honnête.
我们致力于和平与诚
道路。
Dans le même temps, nous devons être honnêtes quant à nos accomplissements et nos échecs.
同时,我们必须对我们
成就和失败采取诚
态度。
Elles peuvent le faire en tirant des bénéfices d'activités illégales, éliminant effectivement les concurrents honnêtes.
这些公司是靠从非法活动盈利来削价,从而有效地压垮了诚
竞争对手。
Un débat ouvert et honnête sur ces questions devrait être encouragé.
应当鼓励公开和认真辩论这些问题。
Mais ils savent que nous sommes honnêtes.
但他们知道,我们是真诚
。
Nous sommes honnêtes dans notre propos et notre souhait d'ouvrir une relation nouvelle et pacifique.
我们说
是
话,我们希望建立新
和平关系
愿望是真诚
。
Soyons donc honnêtes à ce sujet dans cette salle.
因此,让我们在安理厅开诚布公地讲这一点。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个合理
问题,理应作出回答。
Taxer d'honnêtes citoyens de terrorisme, c'est faire des accusations mensongères.
把诚
公民称为恐怖分子是极其虚假
指控。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但我要强调
是,护卫自由贸易必须真诚和始终如一。
Je me réjouis que le rapport des Nations Unies reconnaisse cet effort honnête et responsable.
我高兴地听到,联合国
报告承认为打击毒品走私所作
诚
而负责
努力。
Ce que nous demandons vraiment, c'est un engagement intéressé et honnête.
我们
际上要求
是关心和诚
参与。
Ces élections ont été qualifiées par tous les observateurs de libres, honnêtes et crédibles.
所有观察人士都认为,这些选举为自由、公
和可信
选举。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、
常
学术辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。