C'est pourquoi, nous devons être très prudents lorsque nous examinons ces questions.
因此,我们在审议这些问题时必须非常
慎。
慎
, 慎重
, 审慎
事情中,他行事十分
慎。
慎
人
慎
司机
,故意
;聪明
,审慎
),prudens是拉丁语动词providere(先看到;预见;提前准备)
现在分词providens
缩写
慎,慎重,审慎
:

,冒失
,不经
;丢三落四
慎,小
词C'est pourquoi, nous devons être très prudents lorsque nous examinons ces questions.
因此,我们在审议这些问题时必须非常
慎。
Investir dans la jeunesse est un choix prudent.
投资于青年人是一项明智选择。
Il fallait cependant pour cela une gestion prudente de l'économie nationale.
但是先决条件是必须进行稳健
国内管理。
Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.
联检组根据各组织提供
不完整数据作出
保守估计。
Nous comptons sur la gestion prudente de M. de Soto dans ce processus.
我们期待着德索托先生
慎处理这一进程。
En ce qui concerne l'amendement de la Charte, il est nécessaire d'adopter une démarche prudente.
对修订《联合国宪章》问题必须采取
慎态度。
Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.
如果加以
慎
管理,应当可以节省一些资源。
Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.
当地目前有一种
慎
乐观情绪。
Les Asiatiques sont parmi les épargnants les plus prudents du monde.
亚洲人是世界上最节俭
人。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎
乐观态度。
Aussi, a-t-il adopté dans le présent projet d'article les termes « attitude prudente ».
因此,他在本条款草案中使用了“审慎做法”一语。
Une estimation prudente chiffre ce besoin à 100 milliards de dollars des États-Unis par an.
据一项保守
估计,要实现千年目标,每年需投入1,000亿美元。
Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.
此外,这种审慎做法
宗旨是保护通过收养构成
“新”家庭。
Les récentes décisions indiquent que la Cour a adopté une approche prudente.
最近
判决表明,该法院采取了一种慎重
方法。
Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.
因此应启动慎重
慎
对话,以达成协商一致意见。
Une gestion prudente devrait par conséquent permettre de réaliser des économies.
慎管理有可能导致节省。
Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.
登记有关转让
通知虽然是非强制性
,却是一种明智做法。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取
慎与平衡
办法,否则穷人将遭殃。
La délégation de l'orateur préconise une approche prudente.
中国代表团提倡采取审慎
方式。
Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.
如此审慎利用稀少
资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。