Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘书长建议也
平衡
。
être équilibré: harmonieux, calme, réfléchi,
être équilibré: déséquilibré,
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘书长建议也
平衡
。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议说
,
一个非常均衡
举措。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在中级管理层最为平衡。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
确,任何国家森林
未来都与其各种农村政策
否取得良好平衡直接有关。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔平衡。
En conséquence, les flux d'investissement bilatéraux entre les deux pays se sont récemment équilibrés.
由此而来两国之间双边投资流动近来已经达到了平衡状态。
Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.
些问题阻碍着健康
经济发展,对全球安全构成威胁。
Mme Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.
她建议修改评注,以确保较为平衡地讨论些问题。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
项倡议
平衡和侧重协商一致
。
Selon la Puissance administrante, le territoire a un budget équilibré.
据管理国称,领土预算维持平衡。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打击不容忍现象要采用一种平衡兼顾办法。
Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.
在我们工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当
平衡。
Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.
我们期待继续种有益、平衡
对话。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
一回合
成功取决于平衡
结果。
Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.
代表们称赞了贸发会议说质量;该说
以全面和均衡
方式分析了复杂和敏感
问题。
L'opération de soutien à la paix devra suivre le même schéma - globale et équilibrée.
和平支助行动将必须遵循相同方式,即全面和平衡。
Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.
我们必须以全面、建设性和平衡方式处理裁军所面临
问题。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》倡
均衡兼顾
办法显然
适当
。
Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.
为了实现高效率和成效
目标,委员会必须采取一种均衡
做法。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前世贸组织成员愿望
均衡
结果。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。