La CNUCED a été louée pour son rapport détaillé, équilibré et de qualité.
与会者赞扬贸发会议编写了深入、
衡和高质量
报告。
能
动词équilibrer
变位形式équilibré, e
衡
, 均衡
衡
预算
稳
, 稳重
稳
性格
衡
预算
承载être équilibré: harmonieux, calme, réfléchi,
être équilibré: déséquilibré,
,结构紧密
,严密
,一致
,
调
;
,
调
;
;
;
,多样化
;
,提纯
;
;
,令人信服
;
;
,令人满足
;
口
,好吃
;La CNUCED a été louée pour son rapport détaillé, équilibré et de qualité.
与会者赞扬贸发会议编写了深入、
衡和高质量
报告。
Tout comme les programmes nationaux, les interventions en cas d'urgence doivent être équilibrées.
与国家方案一样,应急反应应兼顾各方。
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘书长
建议

衡
。
Pour parvenir à être efficiente et efficace, la Commission doit procéder de manière équilibrée.
为了实现提高效率和成效
目标,委员会必须采取一种均衡
做法。
Ces problèmes empêchaient un développement économique équilibré et constituaient une menace pour la sécurité mondiale.
这些问题阻碍着健康
经济发展,对全球安全构成威胁。
L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫
增加,就需要
等和公正地重新分配资源。
À l'évidence, la démarche équilibrée établie par le Protocole V est judicieuse.
《第五号议定书》提倡
均衡兼顾
办法显然
适当
。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新议会将与目前阿富汗政府一样保持多族裔
衡。
La réforme de l'ONU doit être générale, non exclusive, équilibrée et menée de manière efficace.
联合国改革必须全面、包容、
衡并有效实施。
Nous nous félicitons des informations équilibrées qu'ils contiennent et des efforts qu'ils décrivent.
我感谢关于委员会正在进行
努力
宝贵信息。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望
均衡
结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我
要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡
报告。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将
最公
、最公正和最均衡
解决办法。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
确,任何国家森林
未来都与其各种农村政策
否取得良好
衡直接有关。
Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.
我们期待继续这种有益、
衡
对话。
Dans l'ensemble, la discussion a été constructive et équilibrée.
总体而言,讨论
建设性和
衡
。
Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.
我们呼吁为捐款建立一个更加
衡和公
基础。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议
说明,这
一个非常均衡
举措。
Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.
在我们
工作中,我们应当在审查所有问题时保持适当
衡。
Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.
代表们
赞了贸发会议说明
质量;该说明以全面和均衡
方式分析了复杂和敏感
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。