Il a choisi une tenue convenable pour l'entretien d'embauche.

求职面试选择了一套得体的服装。

觉得
在这件事情上举止得当
接受的;Il a choisi une tenue convenable pour l'entretien d'embauche.

求职面试选择了一套得体的服装。
Un autre obstacle important pour les PME est la difficulté de trouver un partenaire convenable.
中小企业另一个主要障碍是很难找到合适的伙伴。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域。
Il faut revoir les vieilles conceptions des valeurs ou des structures familiales considérées comme convenables.
能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
De plus, l'absence de logement convenable peut empêcher l'accès des femmes à d'autres droits.
此外,缺乏适足住房
妨碍妇女获得其
一系列权利。
Seulement 5 % du réseau routier national qui compte 3 202 kilomètres sont jugés convenables.
大家认
,在3 202公里的国家公路网中,只有5%属于优质。
Le droit à un logement convenable est communément violé de par le monde.
就全球而言,适足住房权普遍遭到侵犯。
Dans les villes, ces migrants sont souvent privés d'accès à un logement convenable.
在城市,这些移居者往往受到排斥,得
到适足的住房设施。
Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.
它明确列出妇女适足住房权的内容。
Les femmes rurales ne disposent pas d'un logement convenable.
农村妇女没有足够的住房。
Trouver des locaux convenables, en particulier, n'a pas été chose facile.
尤其是很难
特派团寻找合适的房地。
Un autre des besoins universels des personnes déplacées est l'accès à un logement convenable.
国内流离失所者另一种普遍需求是提供适当的住房。
Cela permettrait une budgétisation et une estimation convenables des coûts.
这也有助于恰当地安排预算和估计费用。
Aujourd'hui, le moment est à la recherche des solutions convenables.
今天,是寻求适当解决办法的时候了。
La croissance verte concerne aussi l'emploi, notamment l'emploi dans des conditions convenables.
绿色增长亦事关就业状况、尤其事关良好的就业。
Cependant, aucune solution convenable n'a encore été proposée.
然而,尚未就此提出适当的解决办法。
Le droit à un logement convenable est inscrit dans la Constitution des Philippines.
菲律宾宪法中载有获得充分住房的权利。
Ces éléments constituent des priorités pour la réalisation du droit à un logement convenable.
这些环节均是实现适当住房权方面的优先事项。
La distance entre les citoyens et un logement convenable devient plus grande.
普通民众与适当住房之间的距离越来越大。
La plupart du temps, il n'est prévu ni moyens d'enseignement pour les enfants, ni loisirs convenables.
在大多数情况下,无论对儿童受教育问题还是对适足的娱乐活动均未作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。