Elle a mal à la poitrine depuis hier, elle va consulter un médecin.
她从昨天开始胸口疼,要去看医生。
祥的
恰当的时候
好的,
应该的,
道德的 [仅用于下列词组或作表语]
管愿意
愿意
好的。
好,恶劣地
顺利。
好。


好, 与某人
和
好的工作
良的孩子
对。
好。
好。
舒服,
适
舒服
好。他身体很糟。
很糟
充足,
完全
好
明白他怎么会到这个地步。
正当,
道德
义之财
端,行为恶劣
度的否定】
适时地
自在
适
幸
困难地
怀好意
错,
坏
错。
错,
坏;(人)长得
错 [用作表语]
与ne连用] 相当;很
,
少
少(工作)。
,
少
少东西。
巧
清
正派的人常去的
愈下
好
舒服
好的
好
好
越来越糟
干净
能理解某人的话
自在
麻烦
受关心
安
好开,总卡住
了的事
衣难以保护她
受雨淋
断探索才找到了好方法
好Elle a mal à la poitrine depuis hier, elle va consulter un médecin.
她从昨天开始胸口疼,要去看医生。
Il a mal à la poitrine après sa chute.
他摔倒后胸口疼。
Les femmes et les hommes connaissent très mal les méthodes de contraception modernes et traditionnelles.
莫桑比克男性和女性关于现代和传统避孕措施的知识都非常贫乏。
Il faut donc que l'ONU tout entière fasse front contre ce mal pernicieux.
因此,整个联合国应该对付这种极其有害的弊病。
Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.
上述方案指出,
加控制和计划
周的旅游业使沿海环境
为恶化。
Après de longs pourparlers, les trois victimes s'en sont sorties sans mal.
经过长时间的谈判,三名被绑架人员才安然获释。
Mon propos n'est pas que tout s'est mal passé ces cinq dernières années.
我并
是说过去5年没有任何喜讯。
Il en résulte que l'assistance est souvent sporadique, lente et mal adaptée à l'objectif ultime.
因此,我们提供的援助往往是零碎而缓慢的,与最终目标很
相称。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构情
详。
L'ONUCI s'est également efforcée de renforcer la capacité technique de certains médias mal équipés.
联科行动还寻求增进某些缺乏资源的媒体的技术能力。
On connaît très mal la manière dont ces événements se produisent.
文献记载中很少有关于这些事件如何发生的说明。
Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.
缔约国履行义务将变得更加
松。
De plus, certaines délégations ont mal compris le message de la résolution 1566 (2004).
此外,有些代表团误解了第1566(2004)号决议的信息。
Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.
所有这些是滋长邪恶所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Cependant, le secteur privé calcule mal les effets externes de l'existence d'un équipement.
然而,私人的考虑有时
能适当顾及基础设施带来的外在影响。
Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.
但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。
Ils nous rappellent que le mal peut et doit rencontrer l'opposition.
他们让我们认识到,可以而且应该反对邪恶。
Les écosystèmes mal portants n'ont guère cette faculté.
健康的生态系统的这种能力则有限。
Il n'y a aucun mal à exprimer en principe notre intention.
从原则上表明我们的意图没有坏处。
Le bien aurait sans aucun doute été plus rare, et le mal plus répandu.
毫无疑问,善会更少;恶会更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。