Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
世界对这一不幸事件作出了
极其钦佩的反应。


赏地, 

美地, 值得仰慕地, 可钦佩地

地;Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
世界对这一不幸事件作出了
极其钦佩的反应。
Jusqu'ici, elle s'est admirablement acquittée de ses tâches.
迄今为止,它已经极其出色地执行了其任务。
C'était un plaisir d'accomplir cette mission admirablement préparée.
非常
兴能够开展这次准备良好的任务。
Je suis heureuse de dire que le Groupe de travail a admirablement relevé le défi.
我
兴地报告,这两个工作组
敬佩地完成了任务。
Et le Bureau politique des Nations Unies y parvient admirablement.
联布政治处在这一方面的工作值得
扬。
Nous félicitons la MINUK qui, sous la direction de M. Kouchner, s'est admirablement acquittée de son énorme tâche.
我们
扬科索沃特派团在库什内尔先生的领导下
敬佩地进行其艰巨的工作。
Il s'agit là d'une tâche extrêmement difficile, et les troupes de l'Union africaine s'en sont admirablement acquittées.
这是一项极为艰巨的工作,非盟部队的表现
钦佩。
Je tiens également à féliciter votre prédécesseur qui a admirablement conduit nos travaux lors de la cinquante-neuvième session.
我还要祝贺你的前任以

佩的方式指导了第五十九届会议期间的工作。
Nos collaborateurs travaillent admirablement bien ensemble sur le terrain, ce qui permet d'harmoniser nos travaux, un élément crucial.
我们在实地的
员一起完成非常出色的工作,这确实是和谐最重要的地方——即在实地。
Je me félicite, au nom de ma délégation, qu'aujourd'hui Mme McAskie ait été remplacée si admirablement par Mme Jane Holl Lute.
我谨代表我国代表团对简·霍尔·卢特女士钦佩地取代她表示非常
兴。
Telle qu'elle est actuellement rédigée, l'introduction s'acquitte admirablement de sa modeste tâche et n'appelle que quelques légères modifications de style.
现有的导言出色地完成了它的并不重的任务,只需作些文体上的编辑加工。
Ses groupes de travail se sont admirablement acquittés de leurs fonctions malgré toutes les contraintes qui pèsent sur leurs ressources.
贸易法委员会各工作组在资源十分有限的情况下履行职责,值得
扬。
Elle a géré sans difficulté la transition au statut de casques bleus, et s'est généralement acquittée admirablement de la tâche de maintien de la paix.
西非经共体顺利地管理了向蓝盔部队的过渡,并以可
扬的方式,一般地满足了维持和平的需求。
Un examen des aspects positifs de cet important document montre à l'évidence qu'il a contribué admirablement à sensibiliser davantage l'opinion sur les questions intéressant les femmes.
此刻对这一重要文件的积极方面的审查,揭示了它最强烈的特点是它对提
对妇女问题意识的杰出贡献。
L'ONU et la communauté internationales se sont parfois admirablement illustrées en faisant face aux conflits et en sauvant des vies avec courage, intelligence, dévouement et compétence.
有一些
钦佩的事例表明,联合国和国际社会勇敢、明智、执著和干练地应对冲突,并挽救生命。
Je voudrais saluer la vision que le Secrétaire général, M. Kofi Annan, a admirablement développée dans le rapport qu'il nous a soumis : « Dans une liberté plus grande ».
秘书长在他向我们提交的“大自由”报告中阐述了他的远景,

赏,我谨就此向他表示祝贺。
Le personnel de la Mission, qui était de douzaines de nationalités différentes et spécialisé dans des domaines très divers, s'est acquitté admirablement de sa tâche dans des circonstances difficiles.
联危核查团的工作
员来自数十个的国家和工作领域,他们在困难的环境中作出了值得
赏的贡献。
Elle s'acquitte déjà admirablement de ce rôle, mais ne pourra aller de l'avant que si les États Membres soutiennent ses activités en mettant à sa disposition les ressources nécessaires.
工发组织已在
钦佩的发挥这一作用,但只有所有成员国都通过提供必要的资源支持本组织,本组织才能继续发挥这一作用。
Le personnel qui est au service du Groupe de travail s'est admirablement acquitté de sa tâche malgré les fortes pressions dues à la charge de travail et des effectifs absolument insuffisants.
工作组承受着巨大的工作压力,现有
员编制严重不足,但它现有的工作
员仍然勤奋工作,成绩可敬可佩。
Nous rendons hommage pour leur dévouement, leur courage et leur professionnalisme aux hommes et aux femmes qui ont participé et participent encore admirablement aux opérations de maintien de la paix.
我们
扬在维持和平行动中提供并继续提供出色服务的男女们的
度的专业精神、献身精神和勇气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。