Les principaux éléments du cadre ont déjà été amplement étudiés dans le détail.
已经详细讨论
这个
架的关键内容。

地, 广泛地

的叙述。
。Les principaux éléments du cadre ont déjà été amplement étudiés dans le détail.
已经详细讨论
这个
架的关键内容。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
Cette distinction est amplement méritée mais également opportune.
这次获奖既是受之无愧,也很适时。
L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».
实际上过去的经验里有大量情况相反的例子,有时这被称为“资源的诅咒”。
L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.
巴哈马的经验
满着集中努力于这三方面所带来的回报。
Cette formation est plus amplement détaillée ci-après dans la section relative aux organisations non gouvernementales.
下
有关非政府组织的部
将进一步介绍这类培训。
Les activités des centres culturels nationaux sont régulièrement annoncées et amplement commentées par les médias.
大众媒体经常全面报道各

化中心举办活动的情况。
La question des enfants dans les conflits armés y a été amplement analysée.
报告全面
析武装冲突中儿童问题。
Cette augmentation a été amplement débattue dans la presse locale et lors de réunions publiques.
此举在当地新闻界和公众听证会上得到热烈的讨论。
Et le prix Nobel qui lui a été décerné est à ce titre amplement mérité.
在这方面,他赢得诺贝尔和平奖是当之无愧的。
Les enlèvements ont été une constante amplement attestée durant tout le conflit du Sud-Soudan.
很多报告指出,在整个冲突期间,苏丹南部出现
绑架行为。
Cette question est plus amplement traitée au paragraphe 23 ci-dessous.
关于这个问题的进一步的讨论载于下
第23段。
Le Comité serait heureux d'en être plus amplement informé dans le prochain rapport.
如下一次报告中提供关于这个问题的更多信息,委员会将非常感激。
La délégation congolaise demande que cette recommandation soit examinée plus amplement.
刚果代表团要求对该建议予以进一步考虑。
Leurs avantages et leurs inconvénients ont été amplement examinés.
它们的优点和缺点已得到广泛审议。
Tout cela a été amplement prouvé durant le procès.
所有这一切都是在审判期间使用的详细资料。
Le rapport traite amplement des récentes élections au Kosovo.
报告大量篇幅介绍
科索沃最近的选举。
Cela prouve amplement notre détermination sans faille à réaliser l'objectif du désarmement.
这
证明我们对裁军目标的坚定承诺。
Il se trouve que c'est également une question sur laquelle a amplement réfléchi l'Union européenne.
这也是欧洲联盟(欧盟)认真考虑的一个问题。
Ceux qui les ressentent et définissent comme tels vous les ont déjà amplement exposés.
有关各方在此很好地阐述
它们如何看待和界定这些问题。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。