Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.
这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化
国别概况。
并, 使并入
费用Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.
这些缔约方还首次在国家报告中列入关于荒漠化
国别概况。
Mondialogo englobe un concours scolaire, un prix de génie civil et un portail Internet interactif.
Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网平台。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生态系统多样性、物种多样性和遗传多样性。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他认为,这个词
包括了需要考虑到
一切类别
人。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因此,应在这一词汇范围内加上国内武装冲突。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控制
概念将不得不扩大到包括“名义上
控制”。
Le droit à la santé englobe en outre certaines libertés.
除了对设施、商品、服务和条件
应享权利以外,健康权还包括某些自由权。
En outre, le concept de gestion durable des forêts englobe le principe de justice intergénérationnelle.
此外,可持续森林管理
理念符
代间公正
原则。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
这似乎包含了国际组织
整个概念。
La contrefaçon de marques déposées englobe la contrefaçon de produits de marque.
商标侵权主要包括伪造商标产品。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王颖女士(中国)说,“用途”是一个广义词,可包括“项目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联
国。
Ces infractions englobent ainsi une large gamme d'activités illégales.
因而,这类犯罪包括一系列非法活动。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多学科资格应是职业发展
一部分。
190 Élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 将制定全面
难民营发展计划,把工程处所有相关活动都包括进去。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技术咨询方案还包括与联
国系统各伙伴建立
战略伙伴关系方案。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辩论也包括特别会议。
Cet effort devra inévitablement englober comme domaine d'action spécifique la promotion de l'emploi des jeunes.
增强适应力,必然要把青年就业问题作为一个明
行动领域。
La notion de sécurité englobe tant la sécurité de l'État que celle des individus.
安全概念既包括国家安全也包括个人安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。