Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人
行为,包括超过法定羁押期限
做法,
续发生。
规律
, 不规则
;不整齐
常
, 不

;不合规则
, 不
规


品行
程序
规军
, 不稳定
[指工作或成绩等]
工作
运动员
职员
规军
;
规律;
,不常见
,少有
;
,过度
,过多
;
,不完整
;
,不够
,缺乏
;
;
,反常
;
, 反复进行
;
,准时
;
,迟
,迟缓
;Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
违规拘留个人
行为,包括超过法定羁押期限
做法,
续发生。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非
规武装部队复员方案
第一阶段
在取得令人满意
进展。
Au 24 août, 8 164 des 9 086 irréguliers avaient été démobilisés.
截至8月24日,9 086名非
规武装部队人员中
8 164人已经复员。
Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.
外国直接投资
流动是不均衡
,而非洲处于极其不利
处境。
De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.
众多非洲家庭,尤其是农村地区家庭,收入非常不稳定。
Les résidents en situation irrégulière et les demandeurs d'asile n'ont accès qu'aux soins médicaux d'urgence.
证件居民和庇护申请者仅能获得紧急医疗服务。
Bien qu'il y ait eu des améliorations cette année, l'application de l'Accord reste très irrégulière.
虽然今年出现了一些进展,但《协定》
实施依然时断时续。
Les migrants en situation irrégulière ont droit à l'hospitalisation en cas d'urgence et à l'enseignement.
非
常移徙者有资格在紧急情况下住院治疗并享有受教育权。
Au Japon, l'article 70 de la loi relative à l'immigration prévoit la criminalisation des migrations irrégulières.
在日本,《移民法》第70条规定非
常移民为非法行为。
Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.
“安全理事会着重指出,解散所有非法武装集团并解除其武装是
务之急。
Les dispositions du présent article ne s'appliquent pas au conjoint étranger en situation irrégulière.
但本节所述规定不适用于非法进入塞浦路斯或在我国非法停留
外国人。
La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.
不平衡一词最能说明目前
安全状况。
En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.
因此,在公众心目中,庇护与违章移徙已经严重混淆。
Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.
据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则
拘留。
Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.
参加冲突
至少有8个国家
军队 2 和21个非
规
武装集团。
Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.
许多社区没有合法
地方政府,由非
规武装集团控制。
Les migrants en situation irrégulière sont encore plus vulnérables, en particulier au regard de l'emploi.
身份不
常
移徙者更易受伤害,特别是在就业方面。
La régularisation est un instrument utile qui permet aux autorités de maîtriser les migrations irrégulières.
合法化为有关
局重新控制非
常移徙提供了有用
政策工具。
Au 31 décembre 2004, il y avait 214 migrants vietnamiens en situation irrégulière sur le territoire.
截至二零零四年十二月三十一日,共有214名越南非法入境者滞留在港。
Aucune exception à la loi ni aucune application irrégulière de celle-ci ne doit être tolérée.
绝不应容忍法律方面
例外或其实施方面
不一致情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。