La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违
件
上诉机制。
律, 不
;不齐, 参差;不


物, 不

行动
不

行为;不合
定




性;
;

,无
律
,不整齐
;La législation prévoit en outre des mécanismes d'appel en cas d'irrégularité.
此外,立法包括处理违
件
上诉机制。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当
件来说,情况更为如此。
Le tribunal n'a constaté aucune irrégularité de la part des organes compétents de l'État.
该法院裁定缔约国主管机关未犯有不法或有罪行动。
Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.
一旦发现有违
情况,该机构可处以罚款。
Un fonctionnaire de rang supérieur n'a pas constaté cette irrégularité et n'y a pas remédié.
一名资深工作人员未查明并纠正该违
之处。
Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.
那次普查查出了近1 700起不法行为。
L'enquête n'a révélé aucune irrégularité de la part du personnel chargé des TIC.
在2002-2003


间,内部监督
务厅应中心管理层
请求开展了一次调查,但没有发现贸易中心工作人员犯有错失行为
任何证据。
À ce jour, le Comité a recensé trois types d'irrégularités.
到目前为止,小组共发现三类不合
定
情况。
Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.
1起案件涉及采购或签约方面
违
现象。
Lorsque des irrégularités sont constatées, les employeurs ont l'obligation d'y remédier dans des délais spécifiés.
如果发现不足之处,就要求雇主在
定
限内予以纠正。
Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.
驻地审计员也查明了采购过程中有违
情形。
Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.
这些预防性拘留犯
案卷,大部分有严重违反司法程序
情况。
Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.
然而,他承认在利比里亚注册飞机有不合法
活动。
Bien qu'un peu plus détaillées, les dispositions applicables en cas d'irrégularités financières restent vagues.
在涉及财务不当行为
情况下,虽然含义不够明确,却载有一些条文。
Bien qu'il ait signalé des irrégularités à la police, rien n'a été fait.
虽然他向警察报告了选举中
舞弊行为,但是警察对此置之不理。
Ce processus peut durer plusieurs jours, parfois plusieurs semaines en cas de différend ou d'irrégularité.
这一过程可能需要好几天
时间,若发生争议或违法乱纪
件,甚至需要好几个星
。
Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.
所有这些案件都具有严重处理不当
特征。
Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.
这种检查通常能够揭露雇主
工作中
一系列不正当行为。
Toutefois, cette irrégularité n'était pas suffisante pour annuler toute la procédure.
但是,这一违背

情况不足以推翻整个程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。