Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
即便时间已晚,和谈
选择仍然摆在桌上。
,


,延误
悔恨

晚
,生长
慢
缓
;【诗】姗姗来
;款款移动
介入尽管晚了些,但还是起到了作用
;
,强暴
;
;
;
,过早地;
,过度
,过多
;
,进展
;
,不常见
,少有
;
,不完整
;
,悖论
;Même à ce stade tardif, l'option des pourparlers de paix est encore ouverte.
即便时间已晚,和谈
选择仍然摆在桌上。
Le Comité décide que l'intéressé est admis à participer au programme de réclamations tardives.
小组确定,他符合

交
索赔方案
资格。
Le Comité considère donc que l'intéressée n'est pas admise à participer au programme de réclamations tardives.
因此,小组确定,她不符合

交
索赔方案
资格。
Par conséquent, ces requérants ne peuvent pas être admis à participer au programme de réclamations tardives.
因此,这些索赔人无资格

交
索赔方案。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一点,现在时间已经不早。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,我只想对大会讲几句话。
Toute modification tardive de la liste des noms des représentants est également communiquée au secrétariat.
与会代表名单随后发生
任何变动亦须提交秘书处。
Nous avons en vain tenté de parvenir à un accord tardif.
我们试图最后达
一致,但未取
功。
Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚
时段播出。
Nous n'avons pas été d'accord pour débattre de l'amendement à cette heure tardive.
我们在这么晚
阶段还没有同意讨论修正意见。
Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?
但这难道不是太少、太晚了吗?
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“延
交付”
含义。
Vu l'heure tardive, je demanderai aux délégations d'être aussi brèves que possible.
由于时间已经很晚了,我能否请各代表团尽可能说
简短?
Notre réaction a toujours été lente et tardive.
我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚。
La section 2.3 proposée par le Rapporteur spécial traite de la formulation tardive des réserves.
特别报告员提出
第2.3节论及过时提出
保留。
À cette étape tardive, je voudrais présenter un amendement oral au projet de résolution.
我要介绍对最近决议草案
口头修正。
Ce rapport assurera une transparence tardive et indispensable concernant cette assistance.
该报告将提供在这些援助方面长期缺乏但却非常必要
透明度。
Une objection tardive même si elle n'était pas valide était toujours une objection.
逾期反对,即使没有效力,但仍是反对。
Le Gouvernement libanais y a ultérieurement ajouté une réclamation supplémentaire (les «réclamations tardives»).
黎巴嫩政府随后增
了另外1件“推
提交
”索赔(“推
提交
索赔”)。
Un facteur de déploiement tardif de 5 % est appliqué à la police des Nations Unies.
对联合国警察采用了5%
延后部署系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。