Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长
发育,必须保障一个
谐的家庭环境。
的
悦耳的乐器

谐的 [指语言、文章等]
的, 
的
的色彩
弦
谐匀称
;给予,授予Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常的成长
发育,必须保障一个
谐的家庭环境。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒传到我手里,而我本来是不可能奢望
这样平稳地交棒的。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座的所有人都希望建设一个更加
平与
谐的世界。
Ces services électroniques sont essentiels pour le fonctionnement harmonieux et économique du Comité.
这些电子设施是监

利
成本有效地运作所必不可少的。
Les relations familiales sont stables et harmonieuses, selon les parents et les enfants.
根据父母与子女双方来看,家庭内部关系的特点是稳定与
谐。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种
谐与自我维持的方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统
谐
有效的运作。
La création de sociétés stables et harmonieuses requiert des efforts concertés pour éradiquer la pauvreté.
建立稳定而
谐的社
,需要协
的努力来消除贫困。
Tout ceci est gage d'une société harmonieuse qui respecte la femme et l'homme.
所有这一切都为形成一个对男女一律尊重的
谐社
提供了保证。
Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.
民族内部安乐有助于民族间
睦。
Les ressources financières sont une condition préalable essentielle à un développement social harmonieux et durable.
财政资源是实现谐
可持续的社
发展的基本条件。
En tant que société pluraliste, la Trinité-et-Tobago est fière de son passé harmonieux.
作为一个多元社
,特立尼达
多巴哥对其
睦记录感到自豪。
Il favorise ainsi un développement durable harmonieux.
因此该中心有助于可持续的
睦发展。
Mais ce développement doit être durable et harmonieux.
然而,这种发展必须是可持续的与
谐的。
Il doit être harmonieux pour que chacun en profite.
它必须是
谐的,以便每一个人都能受益。
Cette loi vise à préserver et promouvoir des relations conjugales harmonieuses.
这一法律的目的是为了维护并促进
谐的家庭关系。
Cet aspect est essentiel pour maintenir une approche cohérente et harmonieuse.
这种作用对保持一种有连续性
协
的做法是必不可少的。
Ce qui importe le plus, c'est d'assurer une transition graduelle, souple et harmonieuse.
至关重要的是实行灵活与
谐的逐渐过渡,在这方面,布隆迪,作为该
议秘书处总部的东道国,最好能够尽快向该秘书处提供所需的基础设施。
Nous croyons dans la vertu de relations harmonieuses et amicales avec tous nos voisins.
我们信奉与我们所有邻国的
睦友好关系。
Une transition harmonieuse doit également être assurée.
平稳过渡也必须得到保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。