Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私
描绘成一种
他主义行为。

:
贷款
率

五厘
,重

并入本金中
益,好处:
益行事
益
;物质
益:
件中)民事部分
损害赔偿
益
益行事
益
变成本金
思考
益
书
润
;引人注目
;值得关心
;有

益,好处;Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.
有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私
描绘成一种
他主义行为。
Ses auteurs attendent avec intérêt que la Commission appuie fermement ce projet de résolution.
各提

待委员会对本决议草
给予有力
支持。
Tirons profit de cette occasion pour servir au mieux les intérêts de notre Organisation.
让我们
用现有
势头并抓住这次机会,做最有
于本组织
益
事。
Cela ne servirait nullement les intérêts des Kosovars d'aller dans cette direction.
毫无疑问,这样做不符合科索沃人民
益。
Je ne pense pas que quiconque ait intérêt à aggraver la situation au Kosovo.
我认为,任何一方都不希望加剧科索沃紧张局势。
Ces réformes sont, par conséquent, dans l'intérêt de chacun des États Membres.
因此,这些改革符合每个会员

益。
La Commission prendrait connaissance avec un intérêt particulier des observations des gouvernements sur cette pratique.
委员会将特别感兴趣地注意到这种做法。
D'où l'intérêt de faire en sorte que cette distinction soit envisagée dans le protocole.
对联合
人员和有关人员
有效保护取决于缔约
执行《联合
人员和有关人员安全公约》
决心。
Ces droits perdraient tout intérêt en l'absence de terres suffisamment étendues sur lesquelles les exercer.
在没有充足
土地行使这些权
情况下,这些权
是毫无意义
。
Cette rencontre a fait de nouveau ressortir tout l'intérêt que peut revêtir la confiance.
首脑会晤再次显示了信任会是个多么重要
有
条件。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、
益集团、法官和雇主。
Cette Organisation nous appartient à tous et fonctionne dans l'intérêt supérieur de tous ses Membres.
本组织是我们所有人
,是为所有会员

益服务
。
À cet égard, l'intérêt et le soutien continus des États Membres sont vivement appréciés.
在这一方面,非常感谢会员
继续给予
关注和支持。
Le triangle développement, paix et liberté présente un intérêt direct pour la République de Moldova.
发展、和平及自由三要素与摩尔多瓦共和
戚戚相关。
Nos principes déclarés et nos intérêts communs n'en exigent pas moins.
我们宣称
原则和共同
益,要求我们不折不扣地做到这一点。
Les puissances administrantes doivent tenir compte des intérêts du peuple et respecter pleinement ses vues.
管理
必须适当考虑人民
益,充分尊重他们
意见。
La coopération entre pays d'origine et pays de destination suscite un intérêt croissant.
原籍
与目
地
之间
合作日益受到重视。
Cette attitude ne sert pas les intérêts des Serbes au Kosovo.
这种做法不
于科索沃塞族人
益。
L'étude accordera un intérêt soutenu à ces formes de violence à l'encontre des femmes.
这项研究将特别注意此种类型和形式对妇女
暴力行为。
Aucun groupe d'intérêts ne devrait craindre de devenir la victime du nouvel Iraq.
没有任何一位选民应该担心在新
伊拉克中成为新
受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。