Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。

词Auschwitz représente la pire expression de la haine, de l'indifférence et de la déshumanisation.
奥斯威辛是仇恨、冷漠与灭绝人性最丑恶的表现。
Nowak a mis cela sur le compte de « l'indifférence de guerre ».
诺瓦克称之为“战时不便之事”。
L'heure n'est ni à l'optimisme béat ni à l'indifférence.
现在不是自鸣得意的时刻,不是漠不关心的时刻。
Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.
区域冲突使我们

种残忍的选择:是选择代价高昂的漠不关心态度还是选择代价高昂的参与。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果不去处理这
问题,那将是
种错误的、自杀式的麻木不仁态度。
Le tableau général est celui de l'inaction et de l'indifférence.
总的情况依然是沾沾自喜和漠不关心。
Cette position ne doit pas être assimilée à de l'indifférence.
欧盟的立场不应被解释为漠不关心。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠不关心。
Nous connaissons les conséquences des apaisements et de l'indifférence.
我们知道绥靖和冷漠的后果。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Les heures sombres de la méfiance et de l'indifférence n'ont que trop duré.
不信任和漠不关心的黑夜已持续得太久了。
Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.
大会取消禁运的持续呼吁得到的回应只是漠不关心。
L'intérêt international pour le Timor-Leste ne doit pas être remplacé par une indifférence internationale.
国际社会对东帝汶的关注不要被漠不关心取代。
Pouvons-nous nous permettre de laisser les provocations iraquiennes ne susciter qu'une indifférence grandissante?
我们能慢慢丧失兴趣,让伊拉克的违抗得到报偿吗?
Comme au siècle précédent, l'indifférence reste l'ennemi numéro un et le péché de l'humanité.
如同在前
世纪
样,漠不关心仍然是首要敌人和人类的罪恶。
L'inaction et l'indifférence ne feront que mettre en péril les acquis obtenus dans certains domaines.
不作为或无动于衷将只会威胁到使某些领域已取得的成果付之东流。
Nous avons la responsabilité collective de rejeter l'indifférence.
我们有不应采取冷漠态度的集体责任。
Faute de quoi la responsabilité de l'inaction et de l'indifférence sera impossible à supporter.
否则,将难以承担不采取行动和无动于衷的责任。
L'indifférence et la complicité ont manifestement des conséquences négatives pour les Palestiniens, jour après jour.
自满和共谋显然每天都给巴勒斯坦人带来不利后果。
Nous sommes consternés par l'indifférence flagrante de la communauté internationale face à cette demande légitime.
我们对国际社会的这
合法要求遭到粗暴蔑视感到震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。