Les substances dangereuses doivent être emballées dans des récipients appropriés.
必须
用适宜的集装箱包装危险物质。
赞赏不
, 
喜:
他赞赏不
。
发动机超速运行s'emballer: admirer, chaud, enthousiaste, exalté, passionné, se passionner, s'engouer, s'enthousiasmer, s'exalter, s'exciter, s'emporter, s'enticher, s'éprendre
conditionner, empaqueter, envelopper, enthousiasmer, exalter, exciter, ravir, cueillir, embarquer, ramasser, griser, paqueter, transporter, enlever, arrêter, émerveiller, enchanter, passionner, appréhender, interpeller,s'emballer: froid, indifférent, refroidi, se contenir,
Les substances dangereuses doivent être emballées dans des récipients appropriés.
必须
用适宜的集装箱包装危险物质。
Les matières premières et les produits neufs sont rarement emballés dans des récipients reconditionnés.
通常不会把原材料和新产品装载在经过翻新的集装箱内。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当的方式加以包装并附有准确的转
件。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行程空档物应以上述同样方法封存和包装。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.
步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20 pieds chacun.
步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。
Lorsque les objets explosibles doivent être transportés sans emballage, les épreuves doivent être effectuées sur les objets non emballés.
如果爆炸性物品不装在容器里运输,试验应对无包装物品进行。
1.3.5.4 La classification figurant dans le tableau du 2.1.3.5.5 s'applique uniquement aux objets emballés dans des caisses en carton (4G).
3.5.4 2.1.3.5.5的分类表中所示的分类仅适用于装在纤维板箱(4G)中的物品。
Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.
该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并封存。
Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.
运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。
L'élément de preuve chimique ainsi emballé ne doit pas être placé sur le même porte-échantillons que le matériel d'échantillonnage non utilisé.
封存好的化学品证据不得作为未
用的取样设备放回原来的装载盘内。
Les spécialistes de la SFOR les ont emballées et les ont remises aux autorités de la Republika Srpska pour qu'elles les détruisent.
稳定部队专家将它们包装好,并送交斯普斯卡共和国当局处理。
"Les dispositions du chapitre 1.4 et de la section 7.2.4 ne s'appliquent pas au transport de marchandises dangereuses emballées en quantités limitées. ".
“第1.4章和7.2.4节的规定不适用于有限数量包装的危险货物运输。”
Une quantité de 30 ml ou moins de marchandises dangereuses des classes 3, 8 ou 9 peut être emballée dans chaque récipient primaire contenant des matières infectieuses.
升或更少的第3类、第8类或第9类危险货物可装入每个装有感染性物质的主贮器。
Une fois que l'évaluation préliminaire a été effectuée, les téléphones portables usagés destinés à être réutilisés devraient être emballés de manière à protéger leur intégrité.
经初步评价后,预定作再利用的用过
动电话应以能够保护其完整性的方式建议包装。
10 000 transformateurs réseau seront testés et étiquetés et 100 à 150 appareils hors réseau contenant des PCB seront démontés, traités, emballés et stockés en lieu sûr.
在此方面,将测试和标明约1万个联机类型的变压器,并安全拆解、处置、包装和储存100至150个脱机类型的多氯联苯设备。
Si les batteries sont enlevées, elles devraient être emballées de manière à éviter tout contact entre leurs bornes et, ainsi, à prévenir les courts-circuits et incendies.
如电池
被卸下,其包装的方式应
之能避免与电极接触,以避免短路和引起燃烧。
Des aliments secs et frais qui étaient prêts à être livrés étaient mal emballés et risquaient donc d'être impropres à la consommation une fois arrivés à destination.
准备交货的干鲜食品包装不当,运输之后有可能不宜食用。
Quand ces petites quantités de marchandises dangereuses sont emballées avec des matières infectieuses en conformité avec la présente instruction d'emballage, aucune autre prescription du présent Règlement ne s'applique.
当这些少量的危险货物按照本包装规范与感染性物质装在一起时,不需要满足本规章的其他要求。”
Malgré le principe de deux États indépendants et souverains vivant côte à côte dans la paix, la sécurité et la dignité, le cycle de la violence semble s'être emballé.
尽管梦想两个比邻的独立主权国家处于和平、安全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。