Le manteau en laine rouge éclaire la rue grise sous la pluie d'automne.
红色羊毛大衣
秋
中照亮灰色的街道。
半醉,
微醺;
眩晕:
陶醉, 


:


变成灰色


我眩晕了Le manteau en laine rouge éclaire la rue grise sous la pluie d'automne.
红色羊毛大衣
秋
中照亮灰色的街道。
L'assainissement et la réutilisation des eaux grises ou le recyclage sont peu évoqués.
提交资料很少提到环境卫生或灰水再利用或循环利用。
Un niveau d'activités transfrontières très élevé a cours dans une zone grise.
一个灰色地带,越境活动极为频繁。
L'AGCS restait une zone grise à laquelle il faudrait prêter attention.
《服务贸易总协定》仍是需要关注的灰色地带。
Il faut éliminer les «zones grises» non couvertes par les régimes de contrôle des armements.
必须消除不受军控制度约束的“灰色区域”。
Les sous-groupes techniques et les groupes-villes sont présentés en dehors de la zone grisée.
技术小组和城市小组
暗色方块外。
La Chancellerie fédérale les détermine après avoir consulté la chancellerie d'Etat du canton des Grisons.
征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。
Entre le franc succès et l'échec patent s'étend une vaste zone grise.
明显的成功和失败之

着巨大的灰色地带。
Je crois qu'il y a une zone grise qu'il faut préciser.
我认为这里
着灰色地带,需要澄清。
Une attention particulière a été accordée à l'espèce en danger des baleines grises du Pacifique Nord-Ouest.
会议对濒危西北太平洋灰鲸给予了特别关注。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时候都更为多变,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉
的灰色区域。
Les situations de violence armée relèvent de zones grises, tandis que les définitions traditionnelles du conflit armé s'estompent.
随着武装冲突的传统定义淡化,武装暴力情况成为“灰色地带”。
Les cases qui doivent en principe être remplies au moyen du logiciel fourni par le secrétariat sont légèrement grisées.
浅灰色阴影单元格表示要用秘书处提供的软件填报。
Deuxièmement, la matière grise s'impose de plus en plus comme la principale matière première dans la révolution numérique.
其次,数码革命中最重要的资本越来越多地是智力资本。
Comme l'alinéa a de l'article 19, cette disposition est dans la zone grise qui sépare la codification du développement progressif.
同第19条(a)款一样,这项规定也是
编纂与逐步发展之
的灰色区域内。
Le Comité a décidé de retirer l'organisation de la « zone grise » et de reporter l'examen de sa demande.
委员会决定将该组织从模棱两可类别撤除,并推迟审议其申请,以待进一步考虑。
La Commission cantonale pour les questions d'égalité entre hommes et femmes a été supprimée dans le canton des Grisons.
格劳宾登州的男女平等问题委员会已被取消。
Les cases qui doivent en principe être remplies au moyen du logiciel fourni par le secrétariat sont légèrement grisées.
浅灰色阴影单元格表示要用秘书处提供的软件填报。
Le premier domaine concerne les zones grises de la protection générale des enfants touchés par la criminalité transnationale organisée.
第一个方面涵盖受跨国有组织犯罪影响儿童的总体保护的灰色区域。
J'ai parlé tout à l'heure de la nécessité d'éliminer les « zones grises qui assurent l'impunité » aux auteurs d'actes terroristes.
前面我谈到了需要清除对恐怖分子有罪无罚的“灰色地带”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。