Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一
选择。
, 毫不含糊
, 断
,
对
;


, 明确



回答是明确



;
,务实
,实用主义
;
,模棱两可
,不明确
,含糊
;
,不接受;
,肯定
,正式
;
,反对
,对立
;
;
,清楚
;
,强制
;
,慎重
,审慎
;Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一
选择。
Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.
应当减弱这一段措词
对性。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
一个建议是,确保以明白无误
方式把中间人持有

排除在外。
Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.
伊曼纽尔·康德先生坚称,道义必要条件必须是
对
,而不是假设
。
Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.
他
发言反映了偏袒以色列态度
一种全
偏见。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻合。
Le principe fondamental du traitement spécial et différencié reste un impératif catégorique.
特别和优惠待遇
总原则仍是一项明确要求。
Cette déclaration est certainement trop catégorique, mais elle appelle à la réflexion.
这一说法确实过于刺耳,但我们必须予以思考。
Le Myanmar adopte une position catégorique contre le terrorisme sous toutes ses formes.
缅甸反对一切形式恐怖主义
立场鲜明。
Le traitement spécial et différencié des pays en développement demeure un impératif catégorique.
给予发展中国家特殊而有区别
待遇依
刻不容缓。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
我无法对这一可恶行动
理由作出决定性
答复。
Il est difficile de qualifier juridiquement ces actes de violence de façon catégorique.
这种暴力形式
法律地位很难以权威
方式建立。
Cuba réaffirme son rejet catégorique de toute manipulation politique autour de la coopération technique de l'AIEA.
古巴重申,我国坚决反对对于原子能机构技术合作
政治操纵。
Nous appuyons le rejet catégorique par la communauté internationale de lois nationales ayant des effets extraterritoriaux.
我们支持国际社会坚决
具有域外影响
国内法。
À cet égard, nous saluons la condamnation catégorique par l'Autorité palestinienne de la récente vague d'attentats-suicide.
在这方面,我们欢迎巴勒斯坦权力机构明确谴责最近
一系列自杀爆炸。
Telle est l'origine de ce problème qui a soulevé l'inquiétude et la condamnation catégorique de la société.
贩运人口
问题已经发展成为一个令人关注
焦点,遭到社会
严厉谴责。
Le Gouvernement vénézuélien condamne de manière ferme et catégorique le terrorisme et il rejette toute activité terroriste.
委内瑞拉政府坚决无条件地谴责恐怖主义,反对任何恐怖主义活动。
Le principe fondamental de traitement spécial et différencié pour les pays en développement reste un impératif catégorique.
对发展中国家实行特殊和差别待遇
最高原则仍
对必要。
Il est temps que la culture de la paix reçoive un appui catégorique de la communauté mondiale.
现在应该使和平文化受到全球社会
明确支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。