Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.
未能履行《
扩散条约》三大支柱下的义务
对全球的威胁。



障碍前停下而)
肯跃过
拒绝了
要吃惊
管新到的人
谁,他都
要见
为了显示自己与众
同

;
同意
,领
;
和,意见分歧;
容置疑的,毫
含糊的,断然的,绝对的;Le refus d'assumer les obligations découlant des trois piliers du TNP constitue une menace mondiale.
未能履行《
扩散条约》三大支柱下的义务
对全球的威胁。
Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.
拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。
L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.
行为人知道
拒绝透露之前或期间发生剥夺自由行为。
Les autorisations et les refus d'exportation devraient être portés à l'attention de l'AIEA.
应就批准和拒绝进口的情况通知原子能机构。
C'est après ce refus que le père de la victime a formé son recours.
正

诉被驳回后,
害人的父亲才提出上诉。
Le refus de vente et la discrimination entre clients sont traités aux articles 8 et 9.
该法第8和第9条将拒绝供应或者供应方面的歧视当作一种歧视性贸易惯例。
Toutefois, le refus de l'État d'Israël d'adhérer au Traité met son caractère universel en douteM.
然而,由于以色列拒绝加入该条约,使得条约的普遍性
到质疑。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
可
法庭上对拒绝披露信息提出质疑。
Ce refus peut être contesté en justice.
可
法庭上对拒绝提供此种信息提出质疑。
Un autre facteur est le refus des hommes d'utiliser des condoms avec leurs propres femmes.
另外一个因素
,许多丈夫
与妻子同房时拒绝使用安全套。
Elle requiert aussi un refus absolu d'exploiter autrui sous quelque forme que ce soit.
非暴力还要求完全放弃任何形式的剥削。
Elle a aussi noté qu'il n'y avait pas eu refus de visa.
美国代表团还指出,签证
请并未遭到拒绝。
Nous soutiendrons le refus de fournir du matériel militaire à des acteurs non étatiques.
我们已准备好支持
向非国家行为方供应军事装备的做法。
Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.
这些否定理由中包括明显有公共秩序
相容。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
触
援者的机会
到限制或被剥夺的形式有多种。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
任意拒绝给予
触机会
个严重问题,也
可
的行为。
Notre monde est témoin du refus arbitraire d'accès à l'aide humanitaire.
我们当今世界见证了这种任意剥夺人道主义援助准入的情况。
Je voudrais ici souligner que tout refus d'accès humanitaire est inacceptable.
这方面我要强调,拒绝人道主义
触
可
的。
La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.
《引渡法》规定了否决引渡请求的强制性理由。
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官拒绝了所有的要求,而没有说明理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。