Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间路线。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间路线。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间环保产品。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸间
光解半衰期估计超过3.7年。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我一种间
方式说话。
Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.
这些数字不包括间费用。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
第三起案件涉及间歧视。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间
受害者。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间和连带就业机会。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就业机会可创造也可间
创造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到和间
歧视。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
数百万计
儿童是冲突
间
受害者。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反对派部队似乎避免触,而倾向于间
袭击。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间歧视形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.
小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间获得好处。
Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.
一些发言者提到和间
受害者。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法或间
地实施行为。
Plusieurs indicateurs indirects ont été établis afin d'enregistrer les progrès.
目前已确定若干代理业绩指标来追踪进展情况。
D'autres appuis indirects aux processus consultatifs passent par les ONG.
对磋商进程其他间
支助是通过非政府组织提供
。
Les tirs indirects dans la Zone internationale de Bagdad ont redoublé dernièrement.
最近巴格达国际区遭到间瞄准射击
事件有所增加。
En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.
约旦还禁止或间
通过我国领土转运此类武器。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。