Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.
可惜的是,它被旷日持久各执一词的程序性辩论掩盖了。
论
自相矛盾的讲话
词:
词:
学,教
学;Mais ce résultat a été contrecarré par un débat de procédure déraisonnablement long et contradictoire.
可惜的是,它被旷日持久各执一词的程序性辩论掩盖了。
En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.
此外,全球化有
相互联系,看来互相矛盾的方面。
La paix et la justice, cependant, ne sont pas contradictoires mais, en fait, complémentaires.
然而,和平与正
并不矛盾,实际上却是相辅相成的。
L'attitude de certaines parties de la population vis-à-vis des femmes est assez contradictoire.
人口当中有些部分在如何看待妇女的问题上是自相矛盾的。
Certains doubles emplois, s'ils se complètent et ne sont contradictoires, peuvent être nécessaires.
有些重复只要能相互补充,而非相互对立,可能还有必要。
Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.
埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾的声明已经成为一种习惯。
Nous l'avons entendu, il existe des évaluations contradictoires de cette question.
正如我们大家所听到的那样,对这
问题存有不一致的评估。
Un bilan positif dans un domaine est parfois obscurci par des politiques contradictoires.
一
领域里取得良好业绩有时会被矛盾的政策所掩盖。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,各种信号相互矛盾。
Bien que paraissant avoir des effets contradictoires, ces mesures ne sont pas incompatibles.
这类措施的结果有可能看上去相互矛盾,但它们并非彼此排斥。
Une participation simultanée à ces deux processus ne nous semble aucunement contradictoire, bien au contraire.
我们认为,同时开展这两
进程并不冲突。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两
完全矛盾的结论。
4 Le requérant estime que l'attitude de l'État partie est contradictoire.
4 申诉人认为,缔约国的态度是自相矛盾的。
Il a également donné des informations contradictoires sur sa femme et son divorce.
申诉人在其妻子和离婚方面也提交了相互矛盾的资料。
Les négociations ont effectivement suscité, auprès de nombreuses délégations, un intérêt accru, même contradictoire parfois.
的确,所进行的谈判引起了许多代表团的更大关注,有时其看法甚至是相抵触的。
La situation est particulièrement troublante pour deux raisons contradictoires.
这种情况特别令人不安有两
相互抵触的原因。
On a également souligné le risque de confusion entraîné par les témoignages erronés ou contradictoires.
人们还着重指出被不实或相互抵触的证词所困惑的风险。
La mondialisation a des effets contradictoires sur la protection de l'environnement.
在环境保护方面全球化产生的效应则是矛盾的。
Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.
可比性的问题可能出在这些结果相互矛盾的原因上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。