Les textes ainsi arrêtés définissent le cadre dans lequel s'inscrivent les propositions faites ci-après.
这些议定案文为下达建议提供

框架。
件已决定的事。
问题早已有
定见。être arrêté: ferme, immuable, inébranlable, irrévocable,
être arrêté: flottant, flou, incertain, indéterminé, vague,
捕;
;
占用的;
终止的,不连贯的;Les textes ainsi arrêtés définissent le cadre dans lequel s'inscrivent les propositions faites ci-après.
这些议定案文为下达建议提供

框架。
Le personnel de type I doit être engagé conformément aux directives arrêtées par l'Assemblée générale.
第
类的免费提供人员必须按照大会所制定的相关准则来征聘。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这
事件正由当局进行调查。
Le Directeur exécutif nomme le personnel conformément au statut arrêté par le Conseil.
执行主任应按照理事会制订的条例任命工作人员。
Les auteurs ont été arrêtés dans sept cas et six victimes ont bénéficié d'une assistance médicale.
案件的作案者
捕,6名受害者
得医疗援助。
Les Pays-Bas conviennent également que des décisions concrètes doivent être arrêtées avant septembre.
荷兰还同意认为,我们应该在9月份之前达成具体决定。
En outre, de nombreux cantons ont adopté un grand nombre de règlements d'application et d'arrêtés.
此外,许多州都通过
不少二级法规和细则。
Une série de mesures visant à faire avancer cette question ont été arrêtées.
商定
旨在就这
问题取得进展的
系列措施。
Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.
至今没有
市政府最后制订发展计划。
Le 20 juillet, nous avons arrêté un paquet.
20日,我们曾经通过
整体协议。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Aucun calendrier ne doit être arrêté pour la réforme de l'Organisation.
联合国改革应该遵循最广泛协商
致的原则,不应该为改革设立时限,及强行推动对尚有重大分歧的方案表决。
Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.
这些行动只能由第三方部队制止。
Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.
没有
名
捕者受到反叛罪的审判。
L'Argentine adhère aux objectifs arrêtés lors des Sommets du Millénaire, de Monterrey et de Johannesburg.
阿根廷支持千年首脑会议以及约翰内斯堡会议和蒙特雷会议制订的目标。
Quarante et un suspects ont été arrêtés et six armes saisies au total.
在巡逻中,共抓
41名嫌疑人,收缴
六件武器。
Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).
委员会的职权范围是大会第2819(XXVI)号决议确定的。
L'ensemble que nous avons arrêté hier n'est précisément que cela, un ensemble.
我们昨天商定的
整套方案仅仅是
套方案而已。
Ces deux hommes ont été arrêtés et font actuellement l'objet de poursuites.
这两名军人已
逮捕,目前正在进行起诉。
Ce processus ne peut être interrompu ni arrêté.
不应打断或中止该
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。