Chacun de ces engagements serait irrévocable et soumis à des conditions rigoureuses.
每项承诺将是具有约束性
,绝对需要遵守高级别
筹资条件。
, 不得废止
;不
收回
判决
收回
誓言
挽回
, 一去不复返

决定
逆
,不
逆转
,不
倒转
;
,决定性
;
避免
,不
阻止
,不


;
,模棱两
,不明确
,含糊
;
,不言明
;
,不
避免
,必然
;
,心照不宣
;
,毫不含糊
,断然
,绝对
;Chacun de ces engagements serait irrévocable et soumis à des conditions rigoureuses.
每项承诺将是具有约束性
,绝对需要遵守高级别
筹资条件。
Les juges, qui sont irrévocables, sont élus par l'Assemblée nationale sur proposition du Conseil judiciaire.
法官经司法理事会提议,由国民大会选出。
Une offre, même irrévocable, prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.
一项发价,即使是不
撤销
,于
绝

达发价人时终止。
Cela est vrai que l'offre soit irrévocable ou non.
不论发价是否属于不
撤销,均是如此。
La seule solution réaliste est l'élimination complète de ces armes et leur interdiction irrévocable.
唯一真正
解决办法是彻底消除这些武器,不
更改地禁止这些武器
存在。
Ces processus deviendront irrévocables grâce à notre adhésion, cette année, au Conseil de l'Europe.
今年随着亚美尼亚加入欧洲委员会,这些进程将变得不
逆转。
De telles clauses de renonciation étaient valables et généralement considérées comme irrévocables.
这种放弃要求
方式
以接受,并且普遍认为不
撤消。
L'exécution d'une peine capitale est irrévocable.
死刑
执行是不
挽回
。
Un allégement irrévocable de la dette est ensuite accordé si les résultats restent satisfaisants (« point d'achèvement »).
随后,如果政策执行已上轨道(“完成点”)就
获得不
撤销
债务减免。
Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.
欺诈或许还涉及将资金立即并不
撤销地转移到境外公司。
Elle affirme en outre que la Haute Cour a indiqué que sa décision était irrévocable et sans appel.
另外,她称,高等法院裁判指出该裁判是最终裁判,不得上诉。
Ce geste reflète l'engagement sincère et irrévocable du Nigéria à l'égard de l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.
这是尼日利亚明确承诺建立一个没有核武器世界
最真挚
表现。
Ce sont des organisations qui ont dépassé les bornes, et il s'agit d'une décision irrévocable du Gouvernement soudanais.
这些组织违反了规定,而这是苏丹政府不
改变
决定。
Malgré les circonvolutions de l'histoire, les liens entre les peuples de ces deux pays demeurent inébranlables et irrévocables.
尽管历史
曲折和波动,巴基斯坦人民和阿富汗人民之间
联系仍然是牢不
破和无法否认
。
Aux termes du contrat, l'acheteur devait établir une lettre de crédit irrévocable en faveur du vendeur avant toute expédition.
根据该合同,买方应在运货之前开立一份受益人为卖方
不
撤销信用证。
On a noté qu'un certain nombre de lois nationales conféraient aux parties le droit irrévocable de saisir les tribunaux.
有与会者指出,一些国家
法律规定,当事方向法院提出申诉
权利是不
撤销
。
La GPT demande une indemnité de US$ 207 224 (GBP 109 000) au titre des coûts liés à la confirmation d'une lettre de crédit irrévocable.
GPT要求赔偿一份不
撤销信用证
保兑费用207,224美元(109,000英镑)。
Nous devons réaffirmer le principe irrévocable selon lequel la population civile ne peut pas être otage des conflits politiques.
我们必须重申这项不
否认
原则,即不得把平民当作政治冲突
人质。
Le RCD a qualifié d'irrévocable le principe de la démilitarisation de Kisangani, comme l'a exigé le Conseil de sécurité.
刚果民盟已经宣布安全理事会所要求
基桑加尼非军事化原则“不
改变”。
Sans transfert ni partage de technologies sensibles, EURODIF a pu offrir une sécurité irrévocable des approvisionnements à ses partenaires européens.
由于不进行敏感技术
转让或共享,欧洲气体扩散公司能够向其欧洲伙伴提供不
撤消
供应保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。