C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
变位形式réglé, e
;有规律
年轻人
生活
时间
)择伐
, 解决了
;结清
账
解决了。
, 调节好
, 校准好



很准 [不准]
妇女être réglé: discipliné, rangé, régulier, sage, uniforme, arrêté, déterminé, méthodique, systématique, résolu, terminé, appareil isotone,
être réglé: bohème, capricieux, dissolu, fantaisie, anarchique, chaotique, désordonné, imprévu, inattendu, inopiné, libre, déréglé, détraqué,
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。
Cette question a été réglée lors de la visite du Premier Ministre Koizumi à Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问平壤
间已得到妥善解决。
Tout différend sur l'interprétation du présent mémorandum d'entente sera réglé au moyen de négociations.
对于本谅解备忘录解释上
任何分歧将通过谈判解决。
Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.
就欧洲而言,被宣布为可予受理
案子约12.5%达
了正式友好解决。
Mais ces problèmes, pour être réglés, exigent la participation des jeunes.
为了解决这些问题,需要青年人
参与。
Le fait que le statut du Kosovo reste non réglé n'est dans l'intérêt de personne.
科索沃地位悬而未决不符合任何人
利益。
Les modifications apportées à ces dispositions auront peut-être réglé le problème.
现对这些条文
调整可能已纠正了这一问题。
On pense que ce problème est réglé par l'alinéa b) ii).
与会者认为,可以通过(b)㈡款来解决这一问题。
Toutefois, à l'issue de négociations avec les autorités, ces problèmes ont pu être réglés.
不过,这些案件已在与当局谈判后适当解决。
Cette question ne peut être réglée par des demi-mesures.
这一问题是无法通过采取部分措施来解决
。
Tout reliquat d'engagements non réglés est réimputé sur les crédits de l'exercice en cours.
余下
一切未了债务应改由现财政
间
批款承担。
Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
L'Accord conclu récemment a réglé ces questions ou a établi des cadres pour leur règlement.
最近
协议解决了这些问题,或设立了解决这些问题
框架。
À la fin de la période considérée, ces questions n'avaient toujours pas été réglées.
报告所述
间结束时这些问题仍未解决。
La question devrait également être réglée conformément au droit international.
这一问题也应按照国际法加以解决。
Certains conflits ont été réglés de manière satisfaisante, comme en Angola et au Mozambique.
一些冲突已
获得令人满意
解决,如在安哥拉和莫桑比克。
L'Assemblée pourra alors se saisir de toute question d'organisation non réglée.
大会将在开幕会议上处理任何遗留
组织事项。
Ces questions devraient être réglées dans le cadre de ses accords bilatéraux.
这些问题应在双边协定
框架内解决。
Les problèmes de qualité doivent être réglés.
需要解决质量方面
关切问题。
Cependant, nous estimons que cette question doit être réglée de toute urgence.
但我们也认为,必须将这一问题作为最迫切
一个事项来处理。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。