Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.
若被告被定罪,将对他们判刑。
Si les accusés sont reconnus coupables, ils seront condamnés.
若被告被定罪,将对他们判刑。
Il n'est pas prévu de prévenir la famille du condamné.
但没有规定必须通知被判死刑者
家属。
Ces soldats ont été condamnés à mort mais pourraient faire appel de la décision.
他们被判处死刑,但有权
上诉。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然违反停火协定
行为受到国际社会
谴责。
Ces attaques et autres actes du même genre doivent être sévèrement condamnés.
这些袭击和类似行径必须受到
烈谴责。
Le Secrétaire général a rapidement condamné cet acte de terreur.
秘书长立即谴责了这一恐怖行为。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他
律师不知道
情况下被执行了死刑。
Nos pays ne doivent pas être condamnés à passer de crise en crise.
我们各国不应被
从一场危机走向另一场危机,举步维艰。
Toutes les formes de terrorisme doivent être combattues et tous les actes terroristes condamnés.
必须打击一切形式
恐怖主义和谴责一切恐怖活动。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍
Eurio Guterres是唯一被定罪
人。
Toutes les formes de terrorisme doivent donc être condamnées sans équivoque.
因此,应当坚决谴责各种形式
恐怖主义。
De tels actes sont inadmissibles et doivent être condamnés.
此类行为是不可接受
,必须予以谴责。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑期为32年
徒刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de huit ans d'emprisonnement.
被告被判处一个八年徒刑。
Chacun de ces condamnés avait purgé au moins les deux tiers de sa peine.
上述囚犯都各自至少服完了三分之二
刑期。
La Malaisie a clairement condamné la violence et le terrorisme.
马来西亚一向明确谴责暴力和恐怖主义。
Des peines sont effectivement infligées aux employeurs condamnés pour harcèlement sexuel.
确实对指控犯有性骚扰罪
雇主进行了处罚。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎
,应立即予以谴责。
Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.
我
前任和我也对这些暴行表示谴责。
Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.
它因其残暴
应对措施而受到了应有
谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。