Malheureusement, six ans après sa création, tous ces objectifs ne sont pas encore atteints.
遗憾的是,在科索沃特派团成立后六年,这些先决条件都没有得到实现,他对有关在其组成
预算拨款
面缩小特派团的规模的提议感到很惊讶。
时间]在...以后:
空间]在...后面:

物,追求
物
,

吵闹


后面;老缠着

事,正在做
事
家等候他很久了。
等级]在...之后,在...之下
时间]以后,之后:
空间]后面,在后面
在主要动作之后] , 在…之后, 在…以后[从句动词直陈式]
事安排在
事之后Malheureusement, six ans après sa création, tous ces objectifs ne sont pas encore atteints.
遗憾的是,在科索沃特派团成立后六年,这些先决条件都没有得到实现,他对有关在其组成
预算拨款
面缩小特派团的规模的提议感到很惊讶。
Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。
Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.
委员会进行审计后,难民专员办事处采用了新
针
程序。
D'après le droit communautaire, l'article 7 de la Convention serait une simple clause de déconnexion.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款。
Le représentant du Japon explique son vote après le vote.
日本代表在表决后发言解释投票。
Les représentants des États-Unis et de Cuba expliquent leur vote après le vote.
美国
古巴代表在表决后发言解释投票。
Le représentant du Brésil explique son vote après le vote.
巴西代表在表决后发言解释投票。
Le représentant de la Barbade explique son vote après le vote.
巴巴多斯代表在表决后发言解释投票。
Le représentant de Sierra Leone explique son vote après le vote.
塞拉利昂代表在表决后发言解释投票。
Après le vote, une déclaration est faite par le représentant du Mexique.
墨西哥代表在表决后发了言。
La projection du modèle prend ensuite le relais après cette période de transition.
过了这一过渡期间后,则采用模式预测
式。
L'assistance est souvent négligeable dans la période la plus critique après un règlement de paix.
在实现
平之后的最重要时期经常忽视援助。
Après cette introduction, il a donné la parole aux représentants pour observations.
继作出上述介绍后,他邀请与会者发言。
Comme chacun le sait, la Sierra Leone est un pays en situation d'après conflit.
众所周知,塞拉利昂是一个冲突后国家。
Après la cérémonie, M. Khalilov et son père se sont rendus à la mosquée pour prier.
婚礼过后, Khalilov先生
父亲前往镇上的清真寺祈祷。
Après de longs pourparlers, les trois victimes s'en sont sorties sans mal.
经过长时间的谈判,三名被绑架
员才安然获释。
Après cette déclaration, le Sous-Comité établira le calendrier de ses travaux.
主席致词之后,小组委员会将安排工作日程。
Nous examinerons les recommandations les unes après les autres.
我们将逐一处理各项建议。
Il a été achevé après l'atelier et sera distribué dans la région.
通过讲习会完成了该手册,将在该地区予以分发。
D'après l'UNICEF, 81 % des enfants démobilisés ont pu retourner vivre avec leur famille biologique.
儿童基金会称,81%的复员儿童兵已经与其血亲家庭团聚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。