Cela nuit au contrôle de la qualité des documents avant leur diffusion.
这
利于文件传播前的质量管制。

,
久
是这
街,是前面那
路在前面
远处d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Cela nuit au contrôle de la qualité des documents avant leur diffusion.
这
利于文件传播前的质量管制。
Le présent rapport examine ces questions plus avant.
本报告进一步探讨了这些问题。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。
Avant le vote, le représentant des États-Unis fait une déclaration générale.
美国代表在表决前作了一般性发言。
Le représentant de la Nouvelle-Zélande explique son vote avant le vote.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Je réitère donc que ce dialogue doit aller de l'avant.
因此,我再次要求推进这个对话。
Le représentant du Canada explique son vote avant le vote.
加拿大代表在表决前发言解释投票。
Le représentant de l'Azerbaïdjan explique son vote avant le vote.
阿塞拜疆代表在表决前发言解释投票。
Avant de conclure, j'aimerais faire part aux membres du Conseil des observations suivantes.
在结束发言之前,我要向安全理事会成员提出以下意见。
Avant le vote, une déclaration est faite par le représentant du Canada.
加拿大代表在表决前发了言。
Le représentant des États-Unis explique son vote avant le vote.
美国代表在表决前发言解释投票。
Ce texte énonce huit critères à examiner avant d'autoriser une exportation d'armement.
该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八
标准。
Dans certaines missions, il faut deux à trois semaines avant qu'un observateur devienne opérationnel.
在有些特派团,在军事观察员执行任务之前,整个程序持续二至三周。
Avant l'année 2000, le Groupe comptait six agents et avait son propre budget opérationnel.
由五个成员组成的两性平等股人手严重
足。
Toutefois, il faut encore progresser plus avant dans l'application de l'article 5 de la Convention.
过,在执行《公约》第5
方面还应取得更大进展。
Deux jours avant la première audience du procès, elle a demandé la citation de témoins.
但是,在第一次庭讯前的两天,她却要求传讯证人。
Cette hypothèse doit être étudiée plus avant avec le plus grand soin possible.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
La question sera toutefois examinée, et ce n'est qu'une question de temps avant d'y parvenir.
但是,这个问题将得到讨论,《消除对妇女一切形式歧视公约》得到遵守只是个时间问题。
Le représentant des États-Unis d'Amérique a expliqué son vote avant le vote.
美利坚合众国代表在表决前对投票作了解释性发言。
Il indique également qu'il n'a pas pu engager un avocat à titre privé avant l'enquête.
他还声称,他在接受审讯时才第一次有机会聘用私人律师。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。