Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切
的政策计划汇总的10个优先领域。
Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.
它突出了一项全面切
的政策计划汇总的10个优先领域。
C'est un pas en avant sur la voie de la réalisation des OMD.
这

现千年发展目标道路迈进的一步。
Toutefois, il n'y a là qu'un modeste pas en avant.
但
,这些发展仅仅
向前迈出的一小步。
Le Forum avait permis de faire un grand pas en avant dans cette direction.
在这方面,论坛
执行该议程的重大步骤。
De grands pas en avant ont été faits dans le domaine du développement.
在发展问题上
得了长足的进展。
Pousser plus en avant le travail sur la législation locale contre le terrorisme.
推动有关反恐的国内立法工作。
Mettons cette Commission en place avant la fin de l'année!
让我们在今年年底之前设立该委员会。
La question de l'assistance et de la coopération internationale a été fortement mise en avant.
各方突出强调了国际援助与合作问题。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地

到强调,但贫困并非如此。
L'AMNA-11 a mis en avant cette «double proportionnalité».
争
非农产品市场准入11国强调,这
“双重对称”。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正在审议该委员会的提议。
L'accord de la Mecque représente un important pas en avant.
麦加协议
一个重要步骤。
Nous estimons qu'il s'agit d'un important pas en avant.
我们认为,这
向前迈出的重要一步。
Cette résolution est un petit - bien que significatif - pas en avant dans cette voie.
这项决议
朝着这一方向迈出的一个虽然很小,但意义却很重大的步伐。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议
向前迈出的一个重大积极步骤。
C'est là un important pas en avant vers une meilleure coopération entre les deux organisations.
这
朝着加强两组织之间合作迈出的重要步伐。
Le BSCI a donc jugé approprié de la mettre en avant.
所以,监督厅感到应该突出这一问题。
Il serait très bon que ce permanent soit en place avant la première réunion.
在第一次会议之前成立常设主席团
最有效的。
Il faut examiner les propositions en détail avant de prendre la moindre décision.
在作出任何决定前,须深入讨论这些提议。
L'accord sur les modalités des négociations sur l'agriculture a constitué un important pas en avant.
关于农业问题谈判方式的协定
向前迈出的一个重要步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。