Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
近年来,小武器已经
引起国际社会普遍关注。
动词plaire的变位形式[在意群末, 在算术中, 以及在de plus , il y a plus 等一类短语中读 [plys] ;在辅音或嘘音h前以及在pas plus , non plus , ne...plus 等表示否定意思的短语中读 [ply] ;在元音或哑音h前读 [plyz] adv.
饿, 而
感到冷。
止
, 超过
完美的。
(
)…
(
)…
多, 花得
多。
来
, 

(
)…
…
太;勉强, 马马虎虎
多
少, 正
, 就
;正如, 就如
止一次
止一个
从我们学院出去的。
…
子
他最大的功绩。
比…更, 和…一样
比您知道得更多。
[在肯定句中用aussi]
等了吗?我也
等了。
再
再
再抽烟了。
很年轻了。
很年轻的男人
再存在;去世
干这个了。
再有:
再有疑问
要有, 别再有 [表示愿望]
再,
再增加
再等待
再多加客套
能多。
数量上的
同
又一有利条件。
能够完成的。
谦虚, 就愈
受人尊敬。
再想要了
多;Depuis quelques années, les armes légères captent de plus en plus l'attention internationale.
近年来,小武器已经
引起国际社会普遍关注。
Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.
我们希望,我们的想法将在联合国内部获得更加广泛的响应。
En réalité, toutefois, c'est le plus souvent le Conseil exécutif qui décide de ces questions.
然而,实际情况
,很可能将由执行理事会决定这些事项。
Plus d'un million de Palestiniens vivent sur les 55 % de terres restantes.
以上的巴勒斯坦人生活在剩余的55%的土地上。
En plus de l'aéroport international de Bangui M'poko, le pays dispose d'aérodromes dans chaque préfecture.
除班吉M'poko国际机场以外,全国每个省均有机场。
Le Tribunal envisage de rendre deux autres jugements (Simba et Seromba) plus tard cette année.
另两项判决(Simba和Seromba)预期将于今年年底作出。
La création d'un « environnement protecteur » demeure un important moyen d'intervenir de manière plus stratégique.
“保护的环境”的办法继续
使作出回应较具战略性的重要工具。
Les logements privés à louer sont la plus grande source de logements abordables au Canada.
私人租用住所
加拿大负担得起的住房的最大提供者。
Plus les logements proposés sont abordables, plus le nombre d'outils de partenariat disponibles est grand.
提议的住房
负担得起,伙伴关系的手段就
多。
De plus, les ménages inscrits sur ces listes ne sont pas sans abri.
此外,申请名单上的家庭通常并
没有居所。
Nous adopterons cette résolution plus tard aujourd'hui grâce au dirigeant de la délégation portugaise.
由于葡萄牙代表团所起的领导作用,我们将在今天晚些时通过这个决议。
Certains des plus grands scientifiques, ingénieurs, médecins, banquiers et sportifs du monde proviennent du Pakistan.
一些世界杰出的科学家、工程师、医生、银行家和运动员出自巴基斯坦。
À notre avis, le plus important d'entre eux est l'emploi.
我们认为,在这些领域中,最重要的或许
就业。
Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.
Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁的修正案。
Si les progrès technologiques l'imposent il pourra être modifié plus tard.
如果因此需要技术发展,该款可在稍后
子修正。
Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas.
以下介绍这类协定的一些典型规定及具体协定的一些显著特点。
Tout le travail déjà entrepris sera examiné plus tard par la Commission électorale.
所有已经进行的工作以后将同选举委员会讨论。
Je remercie une fois de plus les membres de leur coopération.
再者,我要感谢成员们的合作。
La déclaration de ma délégation contenait plus qu'un petit nombre de ces faits.
在我国代表团的发言中提到了许多这样的事实。
Pour rendre les rapports financiers plus transparents, il importe d'adopter des normes comptables clairement définies.
要编制透明的财务报告就必须在会计方面采用明确的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。