Il importe qu'aucune communauté n'éprouve le sentiment d'être marginalisée dans le processus politique.
决
能把任何社区排斥在政治进程之外。


使他遭受痛苦。
识到, 体验到:
识到他是十分勇敢的。
到:

Il importe qu'aucune communauté n'éprouve le sentiment d'être marginalisée dans le processus politique.
决
能把任何社区排斥在政治进程之外。
Le Comité reconnaît les difficultés qu'éprouvent certains États parties à le faire.
委员

到,一些缔约国要定期及时提交报告方面遇到困难。
Le Comité a conscience que certains États parties éprouvent des difficultés à respecter cette obligation.
委员
识到,某些缔约国在及时和定期提交报告方面面临着某些困难。
L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.
日内瓦办事处在
保该企业集团承担责任方面遇到困难。
Une autre difficulté qu'éprouvaient certaines délégations concernait l'utilisation du mot «territoire» (territory).
一些代表团难以接受的另一个用语是“领土”。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Dans le même temps, on éprouvait un nouveau sentiment d'espoir et d'optimisme.
与此同时,人们也出现了新的希望和乐观意识。
Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.
最后,我们愿重申对2月14日死难者家属的深切同情,并对遇难者表示哀悼。
Là où règne la pauvreté, les pays éprouvent des difficultés à maintenir la stabilité.
在普遍存在贫穷的地方,国家很难维持稳定。
Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.
挪威男孩子对数学的兴趣高出女生很多。
Mme Schmidt (Allemagne) dit que sa délégation éprouve les mêmes préoccupations.
Schmidt女士(德国)说,德国代表团也有类似的关注。
La violence continue d'éprouver durement les Palestiniens et les Israéliens.
暴力仍在困扰巴勒斯坦人和以色列人。
En outre, la MUAS continue à éprouver de sérieuses difficultés à s'acquitter de ses fonctions.
而且,非苏特派团在行使职责过程中依然面临严重阻碍。
Certains États continuent d'éprouver des difficultés à enregistrer la totalité des naissances et des mariages.
在为所有人进行出生登记和婚姻登记方面,各国依然面临各种困难。
Deux autres unités pourraient être déployées ultérieurement, si la MANUI en éprouve le besoin.
如果联伊援助团需要,稍晚可以再部署两个组。
Nous présentons à nouveau nos condoléances aux familles éprouvées dans ces deux circonstances.
我们再次向这些事件的受害者遗属表示慰问。
En outre, les ONG éprouvent des difficultés à récolter des fonds et à désigner des participants.
此外,非政府组织在筹款和
定参与者方面也有困难。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉的一定
只美国一家。
Face à cette situation, ma délégation éprouve un sentiment de découragement.
我国代表团为这些发展感到气馁。
Le procédé PWC a en outre été décrit comme une technologie industrielle éprouvée et opérationnelle.
另据报导,此种工艺是一种经过论证表明性能良好、可正常操作的商用技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。