L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,
然这一方法将是错
。
, 动听
, 虚假
诺言
希望 www .fr dic. co m 版 权 所 有L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,
然这一方法将是错
。
La prétendue « nette réduction » des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
这种所谓大幅度裁减土耳其部队人数
说法令人产生误解。
Certaines font état de despotisme, de détention arbitraire et de mise en cause fallacieuse.
这些案件涉及
压政策、任意拘留和错误地牵连到他人。
C'est une thèse totalement fallacieuse qui a été rejetée.
这个模式造成贫困,因此遭到反对。
En outre, toute analogie avec l'Afghanistan du temps des Taliban s'avère totalement fallacieuse.
此外,任何与塔利班统治下
阿富汗进行类比都是完全错误
。
Ils n'ont pas cru à ses allégations fallacieuses ni entériné ses exigences infondées et déplacées.
它们
相信其

实指责,
支持其
无根据和
适当
要求。
De par leur nature, elles ne sont pas seulement nuisibles mais totalement fallacieuses.
核武器
性质
仅恶毒,而且根本是谬误。
Souvent, la discrimination se cache derrière des prétextes fallacieux.
这种歧视往往以谬误
借口作为推托
理由。
Il a fait des comparaisons fallacieuses avec d'autres conflits.
他作了似是而非
与其他冲突
比较。
Le rapport du Groupe d'experts précédent était un tissu d'allégations fallacieuses et dénuées de fondement.
前一专家小组
报告是许多虚假、无稽指控
汇编。
Le Groupe d'experts s'est fondé sur des informations fallacieuses provenant d'organisations soumises à des d'enquêtes judiciaires.
专家组把曾经受到刑事调查
组织提供
虚假情报当作依据。
Les faits seuls - et non les arguments spécieux ou fallacieux concoctés par Israël - pourront exonérer Israël.
只有事实——而
是以色列臆造
虚假辩辞——才能洗清以色列
嫌
。
Ils répéteront sans doute cet argument fallacieux lorsqu'ils prendront la parole plus tard pour expliquer leur vote.
稍后他们解释投票时,他们很可能重复这一谬论。
La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.
特别对于反犹主义,言行之间
所谓区别明显
适用。
Les papiers peuvent contenir des codes douaniers fallacieux ou des adresses et autres coordonnées d'entreprises et importateurs fictifs.
书面文件可包括伪造
付税单据或伪造
进口商、商业和地点
虚假记录。
Pour étayer cette perspective partiale, le rapport présente les faits et le droit de manière erronée ou fallacieuse.
为了提出其片面
观点,报告满篇都是对事实和法律
曲解和伪称。
L'assertion de l'État partie selon laquelle l'auteur n'est pas un activiste de grande notoriété est, selon le conseil, fallacieuse.
从这一意义上来说,律师认为,缔约国关于撰文人
是一个
人注目
激进分子
论点是站
住脚
。
Le premier argument est fallacieux.
宣布废除条约
论点是一种幻想。
L'allégation selon laquelle il aurait laissé après son départ des mécanismes destinés à garantir des revenus est totalement fallacieuse.
有人指控说,卢旺达撤军后,留下了创收机制,这一说法纯属捏造。
Si les comptes rendus fallacieux ne sont pas rapidement réfutés, bon nombre des activités du Département perdent tout leur sens.
现代信息和通信技术创造了很多新
机会,但值得关切
是,这些机会
获得情况
均。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。