Je lui ai offert un thé chaud, un sourire cordial et un regard bienveillant.
我

上一杯热茶,送上亲切
微笑和慈爱
目光。
; 强心
, 由衷
, 真诚
, 热忱
接待
感情
,热烈
;

,亲切
,和蔼
;
,谦恭
,文雅
;
人
感
;
,讨人喜欢
;

;
,宽厚
;
,殷勤
;
,漂亮
;
,笑眯眯
;
;Je lui ai offert un thé chaud, un sourire cordial et un regard bienveillant.
我

上一杯热茶,送上亲切
微笑和慈爱
目光。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽和建设性
气氛中进行了讨论。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、
与和平
关系。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切
气氛中进行
。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持
关系。
Nous nous employons à établir des relations cordiales avec les uns et les autres.
我们与这些机构相互之间正在建立

关系。
Les débats se sont déroulés sur un mode cordial et constructif.
讨论
整体气氛是真诚和建设性
。
Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.
苏丹政权同蒙博托“情投意合”。
Durant la période considérée, le Timor-Leste et l'Indonésie ont continué d'entretenir des relations cordiales.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持良
关系。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿
亲切问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈
问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在

气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、

气氛中进行
。
Dans tous ces cas, les peuples de ces pays méritent nos très cordiales félicitations.
在所有这些情形中,这些国家
人民应该得到我们
衷心祝贺。
Je lui souhaite une nouvelle fois une cordiale bienvenue.
她是在本会议上首次发言。
L'Union européenne se réjouit que ces pourparlers se soient déroulés dans un climat constructif et cordial.
欧洲联盟感到高兴
是,会谈是在建设性和真诚
气氛中举行
。
Il a connu une forte participation et s'est avéré vif, parfois même passionné, mais toujours cordial.
这次听询会出席人数多,生动活泼,有时甚至情绪激昂,但自始至终充满了同情心。
La relation de travail qu'entretiennent les deux partenaires est relativement cordiale mais fortement empreinte de méfiance.
虽然两个伙伴之间
工作关系相对比较融洽,但彼此间却严重缺乏相互信任和信心。
Nous nous félicitons du renforcement des relations entre le Timor-Leste et l'Indonésie, qui sont devenues plus cordiales.
有证据显示,东帝汶与印度尼西亚
关系是热烈
,得到了加强,这值得欢迎。
Le Premier Ministre Hariri a qualifié sa réunion avec le Président Bachar al-Assad de cordiale et brève.
哈里里总理说,
与巴沙尔·阿萨德总统进行了真诚、简短
会谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。