Nous devons aussi en finir avec le droit de veto qui paralyse souvent le Conseil.
我们也必须取消否
权,它经常使安理会
于瘫痪。
于瘫痪

了瘫痪se paralyser: s'atrophier,
Nous devons aussi en finir avec le droit de veto qui paralyse souvent le Conseil.
我们也必须取消否
权,它经常使安理会
于瘫痪。
La Conférence du désarmement est toujours paralysée.
裁军谈判会议仍然处于瘫痪状态。
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
不过,危机尚未解
,使黎巴嫩
瘫痪的对峙仍在持续。
Ils savent parfaitement que cela paralyserait la prise de décisions au Conseil de sécurité.
他们非常清楚地知道,这样做将使安全理事会
策
于瘫痪。
Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.
然而,有人在瘫痪大会
策

不犹豫。
Les serveurs et les sites web peuvent faire l'objet d'attaques tendant à paralyser leurs services.
服务器和网站可能成为阻绝服务攻击的目标。
La Conférence du désarmement est paralysée depuis huit ans.
裁军谈判会议已连续八年持续处于瘫痪状态。
De nombreux obstacles continuent de paralyser les travaux de la Conférence du désarmement.
有许多障碍仍然使裁军谈判会议的工作一筹莫展。
Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.
停止逮捕令促成停止调查。
La Conférence du désarmement continue d'être paralysée.
裁军谈判会议仍
僵局。
M. MARADIAGA (Honduras) dit que la Commission ne devrait pas paralyser le Groupe de travail.
MARADIAGA先生(洪都拉斯)说,委员会不应该捆绑工作组的手脚。
Toutefois, la faiblesse des structures étatiques, administratives et économiques de nombreux États paralyse certaines actions.
不过,许多国家国力贫弱,行政和经济结构不健全,使一些措施难以奏效。
Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.
这种局势实际上使黎巴嫩
了瘫痪状态。
Dans certains cas, l'accusation et la défense ne comparaissent pas, ce qui paralyse les tribunaux.
在一些情况下,起诉方和辩护方都不出庭,使法院无法展开工作。
La population civile est paralysée par un blocus imposé par la Puissance occupante.
平民由于占领国实施的封锁失去行动自由。
Sinon, l'inclusion de nouveaux pays à son ordre du jour pourrait paralyser ses travaux.
否则,在委员会议程上列
新的国家可能会使委员会的运作
于瘫痪。
L'isolement de la bande de Gaza continue, et même s'accentue, et paralyse l'économie.
对加沙地带的封锁仍在继续,甚至更加紧张,扼制了当地的经济发展。
Les frais de transport paralysent considérablement le commerce.
运
费用昂贵带来了减少贸易的巨大影响。
Les crises et les tensions fréquentes peuvent à long terme paralyser le processus de paix.
经常出现危机和紧张局势,将对和平进程产生长期的破坏性影响。
Depuis, la vie quotidienne dans le sud d'Israël est paralysée.
以色列南部的日常生活从那
起
瘫痪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。