En réalité, toutefois, c'est le plus souvent le Conseil exécutif qui décide de ces questions.
然而,实际情况是,很可能将由执行理事会决定这些事项。
实在性
现实
。
画像
叙述
真实性
描述En réalité, toutefois, c'est le plus souvent le Conseil exécutif qui décide de ces questions.
然而,实际情况是,很可能将由执行理事会决定这些事项。
Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.
千

目标必须成为远离祖国
移徙人口
现实情况。
Ils nous font part de réalités auxquelles nous avons besoin d'être sensibilisés.
他们还呈现了我们必须意识到
现实。
Nous comptons sur le soutien de tous pour que cette initiative devienne une réalité concrète.
我们指望得到大家
支持,以便使这项倡议成为现实。
L'Australie réaffirme sa volonté de jouer son rôle pour que ces objectifs deviennent réalité.
澳大利亚重申,它承诺在实现这些目标上
挥自己
作用。
Rien n'est cependant plus loin de la réalité.
没有任何情况会比此更为荒谬。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少数人
个人梦想可能成为数百万人
梦魇。
Le racisme, la discrimination et la xénophobie constituent une réalité dans la société japonaise.
种族主义、歧视和仇外心理是日本社会
现实。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现实。
Travaillons donc ensemble pour que nos souhaits d'aujourd'hui deviennent une réalité demain.
因此,我们应该一道工作,以使我们今天
希望能够变成明天
现实。
C'est pourquoi elles vivent souvent même de plus dures réalités que les hommes.
因此,与土著男子相比,她们遭受
贫困往往更甚。
Hélas, la réalité au Kosovo-Metohija est bien différente.
可叹
是,科索沃和梅托希亚
现实则大相径庭。
Nous devons faire en sorte que le terrorisme catastrophique ne devienne jamais réalité.
我们必须采取行动,确保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
En réalité, il a dépassé cet objectif, et 49 rapports au total ont été examinés.
然而,委员会实际上超过了这个指标,总共审查了49份报告。
Ces différences sont des réalités indéniables et elles rendent le dialogue indispensable.
这些差异是一个不争
现实,对话因此不可或缺。
C'est une réalité que nous vivons au quotidien.
这是我们每天经历、生活
现实。
Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.
这是当今世界现实
要求。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将

愿望转变为实际现实。
Les violences sexuelles et sexistes effrénées continuent d'être une réalité dans bon nombre de contextes.
在一些情况中,性暴力和基于性别
暴力猖獗仍是现实。
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.
仅去
生
自然灾害就证明了这个现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。