Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有参差不齐
现象。
变位形式
, 制成
, 已做
, 完成
, 组成
衣服
项做得很好
工作
服装
切都完了。
大步。
;适合…
;对…有才能
事不要推到以后去做。今日事今日毕。
眼睛
指甲
; 生得
; 有…
貌
育
, 成年
; 熟
,
酵好
[指食物等]
酵得不够。
酵过度
奶酪 
现
样被逮住了

定搭配中]
)所作所为
事。
手。
过失
犯罪行为
行为
边
)越权行为
生
事情
事件
展
回事。
事情
事实…
)现象
事, 本题
作风,是…所长
看法
点,说到这
点
料


有
观点Les écarts dont il est fait état ci-dessus apparaissent également dans d'autres domaines.
其他领域也有参差不齐
现象。
À la 5e séance, le Ministre chilien de la justice a fait une déclaration.
在第5次会议上,智利司法部长向缔约方会议作了
言。
Deux pays ont fait leur première annonce de contributions.
有两个国家是第
次认捐。
Toutes les autres déclarations doivent pouvoir être faites et modifiées à tout moment.
所有其他声明都应当可以在任何时候作出并加以修正。
La déclaration de ma délégation contenait plus qu'un petit nombre de ces faits.
在我国代表团
言中提到了许多这样
事实。
La politique de protection fait apparaître des incohérences.
保护政策可能有不
致之处。
L'affaire Lau c. Nichols illustre bien cet état de fait.
在这方面,“Lau诉Nichols”
案例可资阐述。
Par sa résolution 1512 (2003), le Conseil de sécurité a fait droit à cette demande.
安全理事会第1512(2003)号决议核准了这项要求。
Tout doit être fait pour réduire le niveau du budget ordinaire de l'ONUDI.
必须尽最大努力减少工
组织经常预算
数额。
De ce fait, la délégation polonaise a décidé de voter pour la Déclaration.
因此,波兰代表团决定对该宣言投赞成票。
Le représentant du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne) fait une déclaration.
联合王国代表(代表欧洲联盟)
了言。
La Cour d'appel a examiné les faits concernant chaque requérant.
上诉法院考虑了每个上诉人
证据。
Avant le vote, le représentant des États-Unis fait une déclaration générale.
美国代表在表决前作了
般性
言。
Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela fait une déclaration.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表
了言。
Ainsi, l'évaluation de l'assistance technique serait en fait un examen de l'application des instruments.
因此,对技术援助情况进行后续评价将事实上是对各项文书
执行情况进行审查。
En fait, il est souvent difficile de les retrouver.
实际上,通常难以找到这样
文件。
Ce projet répond tout à fait aux différents impératifs que je viens d'évoquer.
决议草案完全符合我所提到
各种要求。
Le 8 novembre, mon Représentant spécial a fait des représentations au Ministère des affaires étrangères.
我
特别代表于11月8日就此事件向
交部
了
封意见书。
Le fait d'investir dans les femmes est primordiale pour assurer le développement durable.
对妇女进行投资对于确保可持续
展至关重要。
C'est incontestable, le monde a fait des progrès sensibles dans la réalisation de certains OMD.
无可辩驳
是,世界在执行
千年
展目标方面取得了相当大
进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。