Il a l'habitude de lire son journal en buvant un café.
他习惯边喝咖啡边读报纸。
习惯
习惯
习惯
令人

习惯Il a l'habitude de lire son journal en buvant un café.
他习惯边喝咖啡边读报纸。
Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.
我们自己将一如既往地承担主要负担。
Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.
埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾
声明已经成为一种习惯。
Les indiens guatémaltèques ont pris l'habitude d'aller travailler régulièrement dans les grandes plantations agricoles.
定

型农业种植园担任移徙劳工已成为危地马拉部分印地安人
生活方式。
L'éducation en matière de nutrition vise principalement à donner aux consommateurs des habitudes alimentaires saines.
营养教育主要在
培养健康
饮食习惯。
Pourtant, toutes ont rappelé que «les habitudes sont têtues».
然而,他们都指出要改变旧
习惯并非一朝一夕。
Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.
我们也有义务影响并改变我们根深蒂固
消费习惯。
Lorsqu'elles fonctionnent, ces initiatives régionales créent une habitude de coopération et réduisent les malentendus.
这些区域举措让人养成合作
习惯,并且减少误解。
Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.
在另一些情况下,这可能属
对协议
使用是否熟悉或是否有经验
问题。
Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.
但是传统是动态
,习俗可以改变。
Les pays à faible revenu ont aussi l'habitude de procéder à des emprunts locaux.
低收入国家也有在国内借款
传统。
La définition couvre des habitudes qui sont discriminatoires, non raisonnables ni justifiables.
该定义涵盖那些虽无歧视意向,但具有歧视效果且不合理或无正当理由
作为。
M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.
Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团像以往一样加入了该决议草案
共同提案国行列。
M. Kerim a déjà l'habitude de fonctions élevées.
担任要职对克里姆先生来说并非新鲜事。
Les habitudes de lecture et les centres d'intérêt des garçons sont particulièrement préoccupants.
男孩
阅读习惯和阅读兴趣尤其令人关切。
M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.
科洛莫先生一如既往向我们出色地介绍了报告。
Nous n'avons pas l'habitude de recourir à la politique de deux poids, deux mesures.
在工作中采取双重标准,不是我们
作风,这涉及
我们
自尊,我们不会这样做。
Les attitudes et les habitudes de travail doivent elles aussi évoluer.
态度和工作习惯也必须改变过来。
Nous devons éviter de nous contenter de fonctionner comme d'habitude.
我们要避免一切照旧
精神状况。
Il faudra aussi une volonté de dépasser les limites et les habitudes du passé.
它还将需要人们愿意超越过去
限制和习惯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。