Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其

则没有这种特权或豁免。



所有的

任

都找不到这类化石。
从别处来。
原因
面, 再说: Je l'ai trouvé très abattu et par ailleurs très irrité de l'agitation qui l'entourait. 我发现
十分沮丧, 而且对周围乱哄哄的情景十分恼火。
段不太好。
看看吧
别的

位;阵
;姿势;立场,观点Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
们在其

则没有这种特权或豁免。
Par ailleurs, nous sommes loin d'avoir réalisé toutes ces ambitions.
另一
面,我们距离实现所有这些宏伟目标还很远。
Il s'agissait d'ailleurs là d'une des conditions préalables à sa mise en œuvre.
实际上那是执行试验的前提条件之一。
Par ailleurs, il n'étudie la situation que sous l'angle socioéconomique.
此外,报告只是从社会和经济的角度研究局势。
Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.
在该国其

也将设立类似的任务组。
Par ailleurs, huit rapports recommandés en ce qui concerne les placement ont été introduits (par. 260).
此外,已编写了所建议的八种投资报告(第260段)。
Il est d'ailleurs, comme chacun le sait, le résultat de consultations longues et approfondies.
此外,我们都知道,该草案是长期和密集协商的结果。
Il proscrit par ailleurs le choix du sexe (art. 10).
此外它还禁止性别筛选(第10条)。
Nos résultats à cet égard dépassent d'ailleurs ceux de la plupart des pays en développement.
确实,我国的记录超过了大部分发展中国家的记录。
Par ailleurs, les organisations de masse accordent beaucoup d'attention aux femmes.
此外,民众组织也极其关注妇女问题。
Le tribunal a par ailleurs toujours rendu sa décision en audience publique.
此外,区域法庭是在公开的法庭上宣布裁决的。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统的经验也非常重要。
D'ailleurs, elles ont intenté une action devant la Cour supérieure de justice de l'Ontario.
各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项诉讼。
Par ailleurs, le nombre considérable de séries peut dérouter les utilisateurs extérieurs de la base.
对于数据库外的用户来说,大数码系列也可能令人分辨不清。
Ceux-ci sont d'ailleurs les principales victimes de la corruption.
的确,腐败的最严重受害者都是穷人。
Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.
此外,叙利亚戈兰的居民常年生活在
雷的威胁之下。
Par ailleurs, 18 % n'ont pas répondu à cette question.
有18%的国家未答复这一问题。
Par ailleurs, la situation des jeunes dans les prisons suscite des préoccupations.
此外,青年们还担心青年人的监狱服刑状况。
Il soulève par ailleurs plusieurs problèmes de procédure.
而且,该决议草案还有一些程序性问题。
Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.
在庇护国,难民也不一定安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。