Des organisations criminelles transnationales ou d'autres acteurs non étatiques en détiennent illégalement plusieurs millions.
跨国犯罪组织或非国家行动者非法持有着几百万小武器和轻武器。
握, 占有, 持有:
握战争的主动权
权;
握政权
握秘密
握者,占有者,保护者Des organisations criminelles transnationales ou d'autres acteurs non étatiques en détiennent illégalement plusieurs millions.
跨国犯罪组织或非国家行动者非法持有着几百万小武器和轻武器。
Il détient le record relatif le plus élevé.
该国的这一比例相对高于任何国家。
Elle a également abordé la question des viols de détenues, qui restaient largement impunis.
她也指出了强奸女犯人的问题,这一行径大多都不受惩罚。
Finalement, elle détient un énorme potentiel pour promouvoir la réalisation de nos objectifs de désarmement.
最终,它为促进实现我们的各项裁军目标提供了巨大的潜力。
Pendant sa mission, l'expert indépendant a abordé la question du traitement des femmes détenues en Somalie.
独立专家在视察中提出了

女囚犯的待遇问题。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
据报道,苏丹监狱中的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被监禁。
Les dirigeants du Kosovo détiennent la clef de l'avenir.
科
沃领导人把握着未来的关键。
En outre, 25 personnes étaient détenues au siège de la police de Rutana, 11 à Bururi et 6 à Gitega.
此外,鲁塔纳省警察总部拘留了25人,布鲁
省11人,基特加省6人。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女的处境十分悲惨。
Aujourd'hui, ils ne sont plus que 22 000 à détenir un permis de travail.
但目前只向巴勒斯坦工人颁发了2.2万个工作许可证。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法持有小武器。
Un élément important caractérisant les femmes détenues autochtones est leur taux élevé de récidive.
土著女囚犯的一个重要特点是高再犯率。
Les femmes détenaient 32 % des postes ministériels dans le nouveau Gouvernement.
妇女在新政府中被任命担任了内阁32%的职位。
L'histoire humaine, qu'elle soit classique ou contemporaine, détient une longue liste de tragédies humaines.
人类历史,无论是远古还是现代,都充满了人的悲剧。
La puissance occupante a continué de détenir des agents sans présenter de charges contre eux.
连主任专员也难以避免遭到骚扰,以至于无法出席在安曼举行的顾问委员会年度会议。
Par ailleurs, 1774 détenues ont reçu une aide sociale directe.
此外,有1 774名服刑妇女接受了直接社会照顾。
De plus, la MINUL détient actuellement 73 véhicules qui constituent sa capacité de réserve.
此外,联利特派团目前有73辆备用汽车。
L'auteur en détenait 81 % des parts et Waldemar 19 %.
提交人拥有公司股份81%,Waldemar持股19%。
Nul n'en est à l'abri et aucun État n'en détient le remède à lui seul.
没有人能够豁免,也没有一个国家能够单独将它消除。
Autre problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
此外,一个令人尤其关注的问题是,人口中大部分人非法持有小武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。