Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
为了作出有时
跨度的比较,必须披
过去时
的相应信息。
+vulg民众+u+er动词后缀
,
;
,暴
;
,
,走漏;
布,发表;Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
为了作出有时
跨度的比较,必须披
过去时
的相应信息。
En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.
此外,捡方还必须出示与案件问题相关的任何其他材料。
Pour permettre des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
为了作出有时
跨度的比较,必须披
之前各时期的相应信息。
Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.
这种资料,经有关个人同意后才

。
Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.
根据定义,这些评估不是用来衡量所
布信息的质量。
En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.
不得以任何方式向任何其他人,无论是法人还是自然人,
机密资料。
Les parties à cet accord divulguent ces informations.
缔约方将数据分类,供
使用。
Étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.
鉴于委员会的调查需要保密,委员会将不会披
任何姓名。
Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.
因此,她的结论并非基于未披
的证据。
Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.
约有70%的政府部长和1 200名高官
布了个人财产。
Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).
此类信息应定期予以充分披
。
Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.
我们曾经无数次要求日方
所有这些文件。
Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.
这种共享经验关系可以是正式的,也可以是非正式的。
Elle n'a pas non plus divulgué les modalités, clauses et stipulations du bail.
Bitas没有说明租用的房地以及租用规定或条件。
Le Gouvernement devrait régulièrement divulguer le montant des recettes tirées des concessions, accompagné de données ventilées.
政府应定期
布从租让地获得的收入情况,包括各种分类数据。
Le Rapporteur spécial estime que, de toute évidence, l'État a le devoir de divulguer ces informations.
特别报告员认为,国家有明确义务提供这类信息。
L'Accord n'étant pas encore entré en vigueur, le Canada s'abstiendra pour l'instant d'en divulguer le contenu.
《协定》尚未生效,因此,加拿大此次不披
其中的内容。
Il a fait des aveux et a pris l'initiative de divulguer certaines activités criminelles commises par d'autres.
他对此供认不讳,并主动揭发了其他人的一些犯罪活动。
Deux représentants ont estimé que dans certains cas le Comité pourrait ne pas divulguer le nom d'un plaignantq.
有两个代表团建议,委员会在某些情况下可以不
申诉人的姓名。
Elle a pour fonction de divulguer le droit, d'aider à la résolution des problèmes juridiques des femmes.
她们的职责是宣传法律知识,在妇女司法问题的解决方面提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。