Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
用相抵销。 se contrebalancer: neutraliser, compenser,
Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?
在避免或逆转荒漠化不良影响方面有哪些办法?
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
国内需求发展缓慢,从而丧失活力,难以抵消外部需求变弱
影响。
Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.
国
员额减少32个,部分抵消该项费用
增加。
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi.
对于任何行动事后都可说成是
了平衡某一事实。
Pour contrebalancer cette alliance, l'Ouganda a appuyé plusieurs autres groupes armés de l'Ituri.
了对抗
种联盟,乌干达支持伊图里
其他几个武装团
。
Ce montant est contrebalancé par des charges directes au titre du fonctionnement des services.

钱
业务
直接费用销帐。
D'autres moyens de diffusion de l'information pourraient contribuer à contrebalancer ces limitations.
其他分发资料
办法,可能有助于弥补
些局限性。
L'heure est maintenant venue de les contrebalancer par la réforme du Conseil de sécurité.
现在,通过改革安全理事会来平衡上述改革
时机已经成熟。
Les flux financiers vers l'Afrique n'avaient jusqu'alors pas suffi pour contrebalancer cette détérioration.
到目前
止,流入非洲
资金没有能够弥补贸易条件恶化所造成
损失。
Dans certains pays, l'allégement de dette est contrebalancé par l'augmentation de la dette privée.
在一些国家,债务减免被日益增加
私营债务抵销。
La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.
对于准入
方便性,需以适当而完备
保障加以制衡,以防滥用破产过程。
Cette réduction est contrebalancée par l'augmentation de la quantité de travail nécessaire aux analyses enzymatiques.
方面
压缩将因进行酶分析
人力增加而抵消。
Cette auto-évaluation peut biaiser les résultats et doit être contrebalancée par des estimations indépendantes.
种自我报告可能会使调查结果带有倾向性并需要利用独立评价来进行反平衡。
Quoique les fonctionnaires soient privés du droit à l'action collective, certaines mesures viennent contrebalancer cette restriction.
虽然公务员没有集体行动权,但有措施能够抵消对其集体行动权
限制。
Il existe certaines mesures destinées à contrebalancer les restrictions imposées au droit de grève des enseignants.
虽然教师
集体行动权受到限制,但也有措施能够抵消
些限制。
Ce montant est contrebalancé en partie par une augmentation de 2 281 200 dollars au titre d'autres projets.
如第31.9段所示,经费减少是因
取消了大会核准
用于编制对基本建设总计划进行全面设计和费用分析
800万美元
一次性拨款,但其他项目下
经费增加了2 281 200美元,因而抵销了一部分。
Ce dépassement a été contrebalancé en partie par des économies à la rubrique des services informatiques.
信息技术服务所需经费减少,部分抵消了设备和备件及用品所需经费增加
总额。
De grandes espérances et un optimisme considérable doivent être contrebalancés par un certain degré de réalisme.
高度
期望和乐观
态度必须与某种程度
现实态度取得平衡。
Il fallait aussi avoir déjà mis en place une solide réglementation pour contrebalancer l'ouverture du compte de capital.
他们强调,必须建立合理
规范框架,
开设资本账户
一种补充。
Elle demande si ces programmes comprennent des mécanismes de surveillance ou des plans d'action pour contrebalancer ces effets.
她想知道
类方案是否规定了遏制
些后果
监测机制或行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。