Sous la pluie battante, il était contraint de courir sous le pont pour se protéger.
在倾盆大雨中,他被
跑到桥
避雨。
变位形式contraint, e
, 不自在
, 窘
, 不自然
, 受限制
神情


être contraint: apprêté, compassé, embarrassé, emprunté, forcé, gauche, gêné, gourmé, guindé,
être contraint de: tenir,
être contraint: aisé, dégagé, naturel, simple, spontané,
Sous la pluie battante, il était contraint de courir sous le pont pour se protéger.
在倾盆大雨中,他被
跑到桥
避雨。
Le Comité a donc été contraint d'examiner les documents dont il disposait.
因此,委员会有义务审查向其提供
文件。
Elle contraint tous les partenaires à honorer leurs engagements et à favoriser la confiance.
诚信促使所有合作伙伴履行承诺、加强信任。
Nul ne peut être contraint d'adhérer ou de ne pas adhérer à un syndicat.
任何人不得被强
加入或者不加入工会。
Nous serons donc contraints de voter contre le projet de résolution.
因此,我们将不得不对这个决议草案投反对票。
Tous ces changements ont contraint la population à quitter son lieu de vie traditionnel.
这也影响到人民
捕鱼和
,
捕鱼则是他们赖以

一种
动,捕获
鱼是他们食物
一个主要来源。
Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.
现阶段,申请加入国被
承担
义务比世贸组织创始国要多得多。
El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.
萨尔瓦多不得不对拟议修正案投反对票,因为它认为该修正案是不必要
。
Il se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,他不得不反对贝宁
提议。
L'orateur se verra donc contraint de rejeter la proposition du Bénin.
因此,发言人不得不抵制贝宁
提议。
Deux phénomènes ont contraint les États à revoir cette position.
有两方面
进展情况要求各国重新思考这种立场。
L'Ombudsman ne peut être contraint à témoigner sur une affaire portée à son attention.
不得强
监察员就提请其注意
事项作证。
Il a été contraint à vivre en exil pendant près de trente ans.
Al-Kubaisi先
是萨达姆·侯赛因政权
受害者。
Les enfants ont été contraints physiquement d'effectuer des recherches pour les soldats.
两名儿童被逼
替士兵进行搜索。
Ces enfants seraient contraints d'accomplir des travaux ruraux, les pieds entravés, et seraient régulièrement frappés.
据报告说,儿童带着脚镣,被
从事农田劳作,一再受到殴打。
À défaut d'une contribution volontaire, il peut être contraint par décision de justice.
如果不自觉地交纳,法院可以强制执行。
Ils sont également souvent malades aussi et sont contraints d'abandonner l'école.
他们经常也
病,并被
辍学。
Dix membres du personnel masculin de l'UNRWA ont été contraints d'y passer la nuit.
工程处十名男性工作人员被
在大院里过夜。
Malgré cela, il a été contraint d'avouer d'autres délits qu'il n'avait pas commis.
尽管如此,他仍被逼签署了一份承认他并未犯过
其它一些罪行
供认书。
Le réalisme nous contraint à constater des signes de tension dans ce domaine.
现实
使人们从这一角度来观察这种紧张局面
迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。