A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人工手采、手工烘制”无污染工艺。
A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.
一直采用“人工手采、手工烘制”无污染工艺。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
。
La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.
带刺铁丝划破了他
腿。
En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.
原因,任何试图在国际一级把习惯法订为法律
尝试将会
矫揉造作
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,应人为设定最后期限。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权做人工授孕或胚胎植入。
L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales est autorisée jusqu'à la 22e semaine.
可以根据会理由在怀孕二十二周以内进行人工终止妊娠。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过书面形式。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们屈服于强加给我们
人为时间表。
Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.
应消除补贴及所有其他对贸易人为障碍。
Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.
这绝制定人为
期限。
Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.
然而,人为辐射可以有两个来源。
Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.
人口授精活动已产生共计341只新生小牛。
La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.
据说,这种局面完全人为
,
包围和封锁造成
。
Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.
这些项目应当充分落实,人为设定时限。
Toute autre solution serait artificielle et provisoire.
任何其他解决办法将人为和暂时
。
Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.
这些误差导致在巴西分摊率中出现了人为
数额
小
增加。
Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.
我们必须继续扩展这个渐进性侧重范围,同时避免人为设定罪行轻重。
L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.
我们认为裁军谈判会议中僵局
人为造成
。
Les femmes ont droit aux contraceptifs, à l'avortement et aux services d'insémination artificielle.
按照法律,妇女可以获得避孕、堕胎和人工授精服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。