L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la maîtrise des armements.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。

[不
] 平衡
】
射平衡
】化
平衡
】平衡反应
】平衡感觉
】均衡论
平衡
平衡。
)平静
平衡不太
心。
平衡

,
度;L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la maîtrise des armements.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
Les industries sont responsables de la pollution qui constitue une menace sérieuse pour l'équilibre écologique.
工业造成环境污染,并对生态平衡构成了严重威胁。
Cet équilibre est au cœur du potentiel de ces mécanismes.
这种平衡就是这些机制的潜力的核心所在。
Il serait difficile de surestimer le rôle qu'a joué l'Agence pour parvenir à cet équilibre.
我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一平衡方面的作用都不为过。
Cet équilibre doit être respecté et maintenu.
这一平衡必须受到尊重和保持。
Non, ce genre d'appui est un signe évident d'équilibre.
非也,它得到的支持是平衡的明确迹象。
La paix peut être construite sur un équilibre entre les droits et les devoirs.
和平必须建立在权利和义务的平衡的基础上。
En outre, l'établissement des réfugiés palestiniens au Liban modifierait l'équilibre démographique du Liban.
此外,巴勒斯坦难民
居黎巴嫩将改变黎巴嫩的人口平衡。
La prévisibilité et la disponibilité des ressources extrabudgétaires étaient étroitement liées à cet équilibre.
预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡密切相连。
C'est l'équilibre véritable plutôt que le déséquilibre que réalise le projet de résolution.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而不是不平衡。
La manière dont le Comité spécial aborde les problèmes manque d'équilibre à bien des égards.
解决问题的方法有着多方面的不平衡。
Il s'agissait de préserver l'équilibre entre transparence et productivité.
要在透明度和成效之间求得平衡。
Les conséquences d'un monde sans équilibre deviennent de plus en plus catastrophiques.
一个不平衡的世界的后果正在变得日益具有灾难
。
Mais ce fragile équilibre est en même temps la plus grande faiblesse du Traité.
但是,这种小心翼翼达成的平衡也是其最大的弱点。
Cette année, par souci d'équilibre, je commencerai par le désarmement nucléaire.
今年为了平衡起见,我将先谈谈核裁军。
L'équilibre délicat entre ces deux notions doit être maintenu et préservé.
两者之间的微妙平衡必须维持和保留。
Cela serait préjudiciable pour l'équilibre et l'harmonie de l'Organisation et doit donc être évité.
这非常不利于本组织的平衡和和谐,因此应予以避免。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
Il convient donc de respecter un équilibre parfait entre le désarmement et la non-prolifération.
因此,需要在裁军与不扩散之间取得慎重的平衡。
Cette coopération doit s'effectuer conformément au Traité et en respectant l'équilibre entre droits et obligations.
此类合作必须根据该条约的条款加以完成,应尊重权利和义务之间的平衡。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。