Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本

正其结构
平衡。
平衡, 平衡失调
平衡, 供需失调
规则,失调,错乱;
良, 机能障碍;
;

,
固;
,减
;Cela ne corrigerait en rien les déséquilibres structurels.
这根本

正其结构
平衡。
Nous nous inquiétons du déséquilibre institutionnel de plus en plus marqué au sein de l'Organisation.
我们对本组织内日益严重的机构
平衡感到关切。
Cependant, l'ONUDI doit poursuivre ses efforts pour éliminer les déséquilibres dans les activités de programmes.
过工发组织应继续努力消除方案活动上的失衡现象。
Le premier risque est associé aux déséquilibres mondiaux.
第一项危险与全球失衡有关。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在国际货币安排中的体制性因素。
De même, chaque composante a des conséquences politiques différentes pour l'ajustement des déséquilibres mondiaux.
同样,每个因素对于全球失衡调整的政策影响也各
相同。
C'est l'équilibre véritable plutôt que le déséquilibre que réalise le projet de résolution.
该决议草案取得的成就是平衡和真诚,而
是
平衡。
On reconnaît qu'il existe un déséquilibre sur le marché du travail.
众所周知,劳动力市场存在
匹配现象。
Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.
但是这个国际城市必须平衡5个世纪的
平衡状况。
Ces institutions peuvent créer, refléter et reproduire les déséquilibres de pouvoir.
此种机构能创造、反映和再制造权力的
均衡。
Le texte soumis à l'adoption contribue grandement à corriger ce déséquilibre.
建议通过的案文,在
正这种
平衡现象方面取得了长足进展。
La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.
然而,评估团承认,正在作出努力以
正族裔失衡问题。
Il faut remédier à ces déséquilibres systémiques.
必须处理这种制度性的
平衡。
Ces lacunes entraînent de profonds déséquilibres dans les comportements des jeunes.
教育的差距严重扭曲了年轻人的态度。
Seul un tel élargissement peut rectifier le déséquilibre actuel dans la composition du Conseil.
只有通过这类扩大才能矫正安理
结构的失衡。
Il cherche aussi à rectifier le déséquilibre fondamental de la composition du Conseil de sécurité.
决议草案还谋求处理安全理事
构成
均衡这一根本问题。
Un autre aspect du problème du recrutement est le déséquilibre dans la composition du Secrétariat.
秘书处人员组成
均衡也是征聘方面的一个问题。
Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.
这种
平衡就要求有针对性别的适当战略。
Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.
非洲要求的是给非洲地区一个常任理事席位,以
正历史造成的一种
平衡状况。
Il fallait donc explorer ce qui pouvait être fait pour remédier à ce déséquilibre.
挑战就在于探索如何
正这种
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。